| وحَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ
قَالَا حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُ
عَزَّ وَجَلَّ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ حِينَ
يَذْكُرُنِي إِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي وَإِنْ
ذَكَرَنِي فِي مَلَإٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلَإٍ هُمْ خَيْرٌ مِنْهُمْ وَإِنْ
تَقَرَّبَ مِنِّي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَإِنْ تَقَرَّبَ
إِلَيَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي
أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
وَلَمْ يَذْكُرْ وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ
بَاعًا |
| 49.1/4832. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id dan Zuhair bin Harb - dan lafadh ini milik Qutaibah- mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Jarir dari Al A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dia berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Allah
'azza wajalla berfirman; 'Aku sesuai prasangka hamba-Ku kepada-Ku, dan
Aku akan bersamanya selama ia mengingat-Ku. Jika ia mengingat-Ku dalam
dirinya maka Aku akan mengingatnya dalam diri-Ku, jika ia mengingat-Ku
dalam sekumpulan orang maka Aku akan mengingatnya dalam sekumpulan yang
lebih baik dan lebih bagus darinya. Jika ia mendekat kepada-Ku satu
jengkal maka Aku akan mendekat kepada-Nya satu hasta, jika ia mendekat
kepada-Ku satu hasta maka Aku akan mendekat kepadanya satu depa, dan
jika ia mendatangi-Ku dengan berjalan maka Aku akan mendatanginya
dengan berlari. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib keduanya berkata; Telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy
dengan sanad ini, namun dia tidak menyebutkan kalimat; 'Jika ia
mendekat kepada-Ku satu hasta maka Aku akan mendekat kepadanya satu
depa.' |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا
مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو
هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ
قَالَ إِذَا تَلَقَّانِي عَبْدِي بِشِبْرٍ تَلَقَّيْتُهُ بِذِرَاعٍ
وَإِذَا تَلَقَّانِي بِذِرَاعٍ تَلَقَّيْتُهُ بِبَاعٍ وَإِذَا تَلَقَّانِي
بِبَاعٍ أَتَيْتُهُ بِأَسْرَعَ |
| 49.2/4833. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami 'Abdurrazzaq telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih dia berkata; ini adalah yang Abu Hurairah
telah menceritakan kepada kami dari Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam beliau bersabda: "Sesungguhnya Allah 'azza wajalla berfirman: 'Jika
hamba-Ku mendekat kepada-Ku satu jengkal, Aku akan mendekat padanya
satu hasta, dan jika dia mendekat kepada-Ku satu hasta, maka Aku akan
mendekat padanya satu depa, jika dia mendekat kepada-Ku dengan satu
depa maka Aku akan mendekat kepadanya lebih cepat lagi.' |
|
| وحَدَّثَنَا
أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ الْعَيْشِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ
زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ فِي
طَرِيقِ مَكَّةَ فَمَرَّ عَلَى جَبَلٍ يُقَالُ لَهُ جُمْدَانُ فَقَالَ
سِيرُوا هَذَا جُمْدَانُ سَبَقَ الْمُفَرِّدُونَ قَالُوا وَمَا
الْمُفَرِّدُونَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ الذَّاكِرُونَ اللَّهَ
كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتُ |
| 49.3/4834. Telah menceritakan kepada kami Umayyah bin Bistham Al 'Aisyi telah menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami Rauh bin Al Qasim dari Al 'Ala dari bapaknya dari Abu Hurairah
dia berkata; "Pada suatu ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
pergi ke Makkah melewati sebuah gunung yang bernama Jumdan. Kemudian
beIiau bersabda: 'Ayo jalanlah!
Inilah Jumdan. Telah menang para mufarridun.' Para sahabat bertanya;
'Ya Rasulullah, apakah yang dimaksud dengan mufarridun? ' Beliau
menjawab: 'Yaitu orang-orang (laki-laki/perempuan) yang banyak
berdzikir kepada Allah.' |
|
| وحَدَّثَنَا
عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ جَمِيعًا
عَنْ سُفْيَانَ وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ
عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلَّهِ
تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ اسْمًا مَنْ حَفِظَهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ وَإِنَّ
اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ
وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ مَنْ أَحْصَاهَا |
| 49.4/4835. Telah menceritakan kepada kami 'Amr An Naqid dan Zuhair bin Harb dan Ibnu Abu 'Umar semuanya dari Sufyan - dan lafadh ini milik 'Amr-; telah menceritakan kepada kami Sufyan bin 'Uyainah dari Abu Az Zinad dari Al A'raj dari Abu Hurairah dari Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam, beliau telah bersabda: Sesungguhnya
Allah subhanahu wata'ala memiliki sembilan puluh sembilan nama. Maka
barang siapa dapat menjaganya, niscaya ia akan masuk surga.
Sesungguhnya Allah itu Ganjil dan Dia sangat menyukai bilangan yang
Ganjil. Di dalam riwayat Ibnu Abu Umar disebutkan dengan lafazh; 'Barang siapa yang menghitung-hitungnya.' |
|
| وحَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا
مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَنْ
هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ لِلَّهِ
تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمًا مِائَةً إِلَّا وَاحِدًا مَنْ أَحْصَاهَا
دَخَلَ الْجَنَّةَ
وَزَادَ هَمَّامٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهُ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ |
| 49.5/4836. Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami 'Abdurrazzaq telah menceritakan kepada kami Ma'mar dari Ayyub dari Ibnu Sirin dari Abu Hurairah dan dari Hammam bin Munabbih dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: Allah
'azza wajalla mempunyai sembilan puluh sembilan nama, seratus kurang
satu, barangsiapa menjaganya maka ia akan masuk surga. Hammam
menambahkan; dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam;
'Sesungguhnya Allah itu ganjil dan menyukai yang ganjil.' |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ جَمِيعًا عَنْ
ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ
عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَعَا
أَحَدُكُمْ فَلْيَعْزِمْ فِي الدُّعَاءِ وَلَا يَقُلْ اللَّهُمَّ إِنْ
شِئْتَ فَأَعْطِنِي فَإِنَّ اللَّهَ لَا مُسْتَكْرِهَ لَهُ |
| 49.6/4837. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Zuhair bin Harb dari Ibnu 'Ulayyah, Abu Bakr berkata; telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Ulayyah dari 'Abdul 'Aziz bin Shuhaib dari Anas dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika
salah seorang dari kalian berdoa hendaklah benar-benar mantap dalam
mengharap, dan janganlah mengatakan; 'ALLAHUMMA IN SYI'TA FA'THINI (Ya
Allah jika Engkau menghendaki maka berikanlah untukku), karena
sesungguhnya Allah 'azza wajalla tidak ada yang bisa memaksa." |
|
| وحَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ وَابْنُ حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا
إِسْمَعِيلُ يَعْنُونَ ابْنَ جَعْفَرٍ عَنْ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا
دَعَا أَحَدُكُمْ فَلَا يَقُلْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ
وَلَكِنْ لِيَعْزِمْ الْمَسْأَلَةَ وَلْيُعَظِّمْ الرَّغْبَةَ فَإِنَّ
اللَّهَ لَا يَتَعَاظَمُهُ شَيْءٌ أَعْطَاهُ |
| 49.7/4838. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Ayyub dan Qutaibah dan Ibnu Hujr mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Isma'il yaitu Ibnu Ja'far dari Al 'Ala dari bapaknya dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Jika
salah seorang dari kalian berdoa maka janganlah sekali-kali ia berkata;
'Ya Allah ampunilah aku jika Engkau kehendaki, ' akan tetapi hendaklah
ia serius dalam meminta dan besarkanlah pengharapannya, karena bagi
Allah 'azza wajalla tidak ada sesuatu yang bagi-Nya merasa kewalahan
untuk memberikannya.' |
|
| وحَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ
حَدَّثَنَا الْحَارِثُ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي
ذُبَابٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَقُولَنَّ
أَحَدُكُمْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي
إِنْ شِئْتَ لِيَعْزِمْ فِي الدُّعَاءِ فَإِنَّ اللَّهَ صَانِعٌ مَا شَاءَ
لَا مُكْرِهَ لَهُ |
| 49.8/4839. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Musa Al Anshari telah menceritakan kepada kami Anas bin 'Iyadh telah menceritakan kepada kami Al Harits bin 'Abdurrahman bin Abu Dzubab dari 'Atha bin Mina dari Abu Hurairah dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: 'Janganlah
sekali-kali seseorang dari kalian mengatakan; 'Ya Allah, ampunilah aku
jika Engkau mau! Ya Allah, kasihanilah aku jika Engkau mau! ' Berdoalah
kamu dengan sungguh-sungguh, karena Allah akan berbuat menurut
kehendak-Nya tanpa ada yang dapat memaksa-Nya.'" |
|
| وحَدَّثَنَا
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ
عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا
يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمْ الْمَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِهِ فَإِنْ كَانَ
لَا بُدَّ مُتَمَنِّيًا فَلْيَقُلْ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتْ
الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتْ الْوَفَاةُ خَيْرًا
لِي
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَلَفٍ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح و
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ
يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ كِلَاهُمَا عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ
قَالَ مِنْ ضُرٍّ أَصَابَهُ |
| 49.9/4840. Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Ulayyah dari 'Abdul 'Aziz dari Anas dia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: 'Janganlah ada seseorang
di antara kalian yang mengharapkan kematian karena tertimpa
kesengsaraan. Kalau terpaksa ia harus berdoa, maka ucapkanlah; 'Ya
Allah, berilah aku kehidupan apabila kehidupan tersebut memang lebih
baik bagiku dan matikanlah aku apabila kematian tersebut memang lebih
baik untukku.' Telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Khalaf telah menceritakan kepada kami Rauh telah menceritakan kepada kami Syu'bah Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami 'Affan telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah, keduanya dari Tsabit dari Anas
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan Hadits yang sama. Hanya
saja dia berkata dengan kalimat; 'min dlurrin ashabahu' (dari bahaya
yang menimpanya). |
|
| وحَدَّثَنِي
حَامِدُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ
عَنْ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ وَأَنَسٌ يَوْمَئِذٍ حَيٌّ قَالَ أَنَسٌ
لَوْلَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
لَا يَتَمَنَّيَنَّ أَحَدُكُمْ الْمَوْتَ لَتَمَنَّيْتُهُ |
| 49.10/4841. Telah menceritakan kepadaku Hamid bin 'Umar telah menceritakan kepada kami 'Abdul Wahid telah menceritakan kepada kami 'Ashim dari An-Nadlr Bin Anas yang saat itu Anas masih hidup, Anas berkata; kalau saja Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidak bersabda: Janganlah di antara kalian mengharapkan kematian, maka tentu saya akan mengharapkannya. |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
إِدْرِيسَ عَنْ إِسْمَعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي
حَازِمٍ قَالَ
دَخَلْنَا عَلَى خَبَّابٍ وَقَدْ اكْتَوَى سَبْعَ كَيَّاتٍ فِي بَطْنِهِ
فَقَالَ لَوْ مَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ لَدَعَوْتُ بِهِ
حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ
عُيَيْنَةَ وَجَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَوَكِيعٌ ح و حَدَّثَنَا
ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح و حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ
مُعَاذٍ وَيَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ح و
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ كُلُّهُمْ
عَنْ إِسْمَعِيلَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ |
| 49.11/4842. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Idris dari Isma'il bin Abu Khalid dari Qais bin Abu Hazim dia berkata; Aku pernah menemui Khabbab, yang pada waktu itu ia telah mengobati perutnya dengan besi panas sebanyak tujuh kali. Dia berkata; Andai kata Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam (tidak melarang kita berdo'a untuk mati, niscaya aku berdo'a untuk mati. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Sufyan bin 'Uyainah dan Jarir bin 'Abdul Hamid dan Waki' Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami bapakku Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Mu'adz dan Yahya bin Habib mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Mu'tamir Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami Abu Usamah semuanya dari Isma'il dengan sanad ini. |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو
هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا
وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا
يَتَمَنَّى أَحَدُكُمْ الْمَوْتَ وَلَا يَدْعُ بِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ
يَأْتِيَهُ إِنَّهُ إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمْ انْقَطَعَ عَمَلُهُ وَإِنَّهُ
لَا يَزِيدُ الْمُؤْمِنَ عُمْرُهُ إِلَّا خَيْرًا |
| 49.12/4843. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rafi' telah menceritakan kepada kami 'Abdurrazzaq telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari Hammam bin Munabbih dia berkata; ini adalah yang telah diceritakan oleh Abu Hurairah
kepada kami dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, -lalu dia
menyebutkan beberapa Hadits di antaranya; - "Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah bersabda: 'Janganlah
seseorang mengharapkan kematian dan janganlah meminta mati sebelum
datang waktunya. Karena orang yang mati itu amalnya akan terputus,
sedangkan umur seorang mukmin tidak akan bertambah melainkan menambah
kebaikan.'" |
|
| وحَدَّثَنَا
هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ
أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ
أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ
اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ
و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ
قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ
الصَّامِتِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ |
| 49.13/4844. Telah menceritakan kepada kami Haddab bin Khalid telah menceritakan kepada kami Hammam telah menceritakan kepada kami Qatadah dari Anas bin Malik dari 'Ubadah bin Ash Shamit bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Barangsiapa
senang berjumpa dengan Allah, Allah pun senang berjumpa dengannya dan
barangsiapa yang benci berjumpa dengan Allah, Allah pun benci berjumpa
dengannya. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar, mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Qatadah dia berkata; aku mendengar Anas bin Malik bercerita dari 'Ubadah bin Ash Shamit dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan Hadits yang serupa. |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّزِّيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ
الْحَارِثِ الْهُجَيْمِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ
زُرَارَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ
لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ
كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَكَرَاهِيَةُ
الْمَوْتِ فَكُلُّنَا نَكْرَهُ الْمَوْتَ فَقَالَ لَيْسَ كَذَلِكِ
وَلَكِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا بُشِّرَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ وَرِضْوَانِهِ
وَجَنَّتِهِ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ فَأَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَإِنَّ
الْكَافِرَ إِذَا بُشِّرَ بِعَذَابِ اللَّهِ وَسَخَطِهِ كَرِهَ لِقَاءَ
اللَّهِ وَكَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ
و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ |
| 49.14/4845. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah Ar Ruzzi telah menceritakan kepada kami Khalid bin Al Harits Al Hujaimi telah menceritakan kepada kami Sa'id dari Qatadah dari Zurarah dari Sa'd bin Hisyam dari 'Aisyah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Barangsiapa
senang berjumpa dengan Allah, maka Allah pun senang berjumpa dengannya
dan barangsiapa yang benci berjumpa dengan Allah, maka Allahpun benci
berjumpa dengannya. Lalu aku bertanya; Wahai Rasulullah, apakah itu maksudnya juga benci kepada kematian, padahal setiap kita membenci kematian? Beliau bersabda: Bukan
begitu, tetapi seorang mukmin apabila telah diberi kabar gembira dengan
rahmat dan ampunan Allah, ia senang berjumpa dengan Allah dan Allah pun
senang berjumpa dengannya. Dan sesungguhnya orang kafir apabila telah
diberi kabar dengan siksa Allah dan marah-Nya, maka ia benci berjumpa
dengan Allah dan Allah pun benci berjumpa dengannya. Dan telah menceritakan kepada kami tentang hadits ini Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Bakr telah menceritakan kepada kami Sa'id dari Qatadah dengan sanad ini. |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ
زَكَرِيَّاءَ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ
عَائِشَةَ قَالَتْ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ
لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ
كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَالْمَوْتُ قَبْلَ لِقَاءِ اللَّهِ
حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ عَنْ عَامِرٍ حَدَّثَنِي شُرَيْحُ بْنُ هَانِئٍ
أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بِمِثْلِهِ |
| 49.15/4846. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami 'Ali bin Mushir dari Zakariya dari Asy Sya'bi dari Syuraih bin Hani' dari 'Aisyah dia berkata; 'Rasulullah shallaallahu'alaihi wa sallam bersabda: Barang
siapa yang mencintai untuk bertemu dengan Allah maka Allah senang
bertemu dengannya, dan barang siapa yang benci untuk bertemu dengan
Allah maka Allah pun benci bertemu dengannya. Dan kematian itu sebelum
bertemu dengan Allah. Telah menceritakan kepada kami tentang hadits tersebut Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami 'Isa bin Yunus telah menceritakan kepada kami Zakaria dari 'Amir telah menceritakan kepadaku Syuraih bin Hani' bahwasanya 'Aisyah mengabarkan kepadanya bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata dengan perkataan seperti itu. |
|
| وحَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْثَرٌ عَنْ مُطَرِّفٍ
عَنْ عَامِرٍ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ
لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ
كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ
قَالَ فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ سَمِعْتُ
أَبَا هُرَيْرَةَ يَذْكُرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ حَدِيثًا إِنْ كَانَ كَذَلِكَ فَقَدْ هَلَكْنَا فَقَالَتْ إِنَّ
الْهَالِكَ مَنْ هَلَكَ بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَمَا ذَاكَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ
لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ
وَلَيْسَ مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا وَهُوَ يَكْرَهُ الْمَوْتَ فَقَالَتْ قَدْ
قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَيْسَ
بِالَّذِي تَذْهَبُ إِلَيْهِ وَلَكِنْ إِذَا شَخَصَ الْبَصَرُ وَحَشْرَجَ
الصَّدْرُ وَاقْشَعَرَّ الْجِلْدُ وَتَشَنَّجَتْ الْأَصَابِعُ فَعِنْدَ
ذَلِكَ مَنْ أَحَبَّ لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ
كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ و حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ
بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أَخْبَرَنِي جَرِيرٌ عَنْ مُطَرِّفٍ
بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ عَبْثَرٍ |
| 49.16/4847. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin 'Amr Al Asy'atsi telah mengabarkan kepada kami 'Abtsar dari Mutharrif dari 'Amir dari Syuraih bin Hani' dari Abu Hurairah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Siapa
senang berjumpa dengan Allah, maka Allah pun senang berjumpa dengannya;
dan barangsiapa yang benci berjumpa dengan Allah, maka Allah pun benci
berjumpa dengannya. Syuraih berkata; Aku kemudian menemui Aisyah, lalu aku bertanya; Wahai
Ummul Mukminin! Aku mendengar Abu Hurairah menyebutkan suatu hadits
dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Jika demikian sungguh
kita akan binasa! Aisyah berkata; sesungguhnya orang yang binasa itu adalah orang yang dikatakan binasa oleh Rasulullah. Lalu Aisyah bertanya, Apa yang dikatakanya itu? Syuraikh menjawab; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Siapa senang berjumpa dengan
Allah, Allah pun senang berjumpa dengannya dan barangsiapa benci
berjumpa dengan Allah, Allah pun benci berjumpa dengannya'. Tetapi
tidak ada seorangpun di antara kita kecuali benci dengan kamatian! Ia (Aisyah) berkata; Sungguh
hal itu telah disabdakan oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam,
dan tidak seperti yang kamu pahami, tetapi -yang dimaksud adalah-
tatkala pandangan terangkat, dada berdetak dan dada menggigil, saat
itulah orang yang senang berjumpa dengan Allah, maka Allah pun senang
berjumpa dengannya; dan barangsiapa benci berjumpa dengan Allah, maka
Allah pun benci berjumpa dengannya?! Dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim Al Hanzhali telah mengabarkan kepadaku Jarir dari Mutharrif dengan sanad ini seperti hadits 'Abtsar. |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو عَامِرٍ الْأَشْعَرِيُّ وَأَبُو
كُرَيْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي
بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَحَبَّ
لِقَاءَ اللَّهِ أَحَبَّ اللَّهُ لِقَاءَهُ وَمَنْ كَرِهَ لِقَاءَ اللَّهِ
كَرِهَ اللَّهُ لِقَاءَهُ |
| 49.17/4848. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu 'Amir Al Asy'ari dan Abu Kuraib mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Usamah dari Buraid dari Abu Burdah dari Abu Musa dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: 'Siapa
senang berjumpa dengan Allah, Allah pun senang berjumpa dengannya dan
barangsiapa benci berjumpa dengan Allah, Allah pun benci berjumpa
dengannya'. |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ
جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ
يَقُولُ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ إِذَا دَعَانِي |
| 49.18/4849. Telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib Muhammad bin Al 'Ala; telah menceritakan kepada kami Waki' dari Ja'far bin Burqan dari Yazid bin Al Asham dari Abu Hurairah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah 'azza wajalla berfirman: 'Aku sesuai dengan prasangka hamba-Ku terhadap-ku, Aku akan bersamanya jika ia berdoa kepada-Ku." |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ بْنِ عُثْمَانَ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى
يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سُلَيْمَانَ وَهُوَ
التَّيْمِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ اللَّهُ
عَزَّ وَجَلَّ إِذَا تَقَرَّبَ عَبْدِي مِنِّي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ
ذِرَاعًا وَإِذَا تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا
أَوْ بُوعًا وَإِذَا أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الْقَيْسِيُّ حَدَّثَنَا
مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ إِذَا
أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً |
| 49.19/4850. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar bin 'Utsman Al 'Abdi telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id dan Ibnu 'Adi dari Sulaiman At Taimi dari Anas bin Malik dari Abu Hurairah
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: 'Allah
Subhanahu wa Ta'ala telah berfirman: 'Aku bergantung pada sangkaan
hamba-Ku kepada-Ku dan Aku akan bersama hamba-Ku ketika ia
mengingat-Ku. Apabila ia mengingat-Ku dalam dirinya, maka Aku akan
mengingatnya dalam diri-Ku. Apabila ia mengingat-Ku di tengah orang
banyak, maka Aku juga akan mengingatnya di tengah orang banyak yang
lebih baik daripada mereka. Apabila ia mendekat kepada-Ku sejengkal,
maka Aku akan mendekat kepadanya sehasta. Apabila ia mendekat kepada-Ku
sehasta, maka Aku akan mendekat kepadanya sedepa. Apabila ia datang
kepada-Ku dengan berjalan, maka Aku akan datang kepadanya dengan
berlari.' Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdul A'la Al Qaisi telah menceritakan kepada kami Mu'tamir dari bapaknya
dengan sanad ini dan tidak menyebutkan kalimat; 'Apabila ia datang
kepada-Ku dengan berjalan, maka Aku akan datang kepadanya dengan
berlari.' |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَاللَّفْظُ لِأَبِي
كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ
أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُ
عَزَّ وَجَلَّ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي وَأَنَا مَعَهُ حِينَ
يَذْكُرُنِي فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي وَإِنْ
ذَكَرَنِي فِي مَلَإٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلَإٍ خَيْرٍ مِنْهُ وَإِنْ
اقْتَرَبَ إِلَيَّ شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَإِنْ
اقْتَرَبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا اقْتَرَبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا وَإِنْ أَتَانِي
يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً |
| 49.20/4851. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib -dan lafadh ini milik Abu Kuraib- mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dia berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Allah 'azza wajalla berfirman; 'Bagi
hamba-Ku adalah sebagaimana perasangkanya kepada-Ku, dan Aku akan
bersamanya selama ia berdoa kepada-Ku. Jika ia mengingat-Ku dalam
dirinya maka Aku akan mengingatnya dalam diri-Ku, jika ia mengingat-Ku
dalam sekumpulan orang maka Aku akan mengingatnya dalam sekumpulan yang
lebih baik dan lebih bagus darinya. Jika ia mendekat kepada-Ku satu
jengkal maka Aku akan mendekat kepada-Nya satu hasta, jika ia mendekat
kepada-Ku satu hasta maka Aku akan mendekat kepadanya satu depa, dan
jika ia mendatangi-Ku dengan berjalan maka Aku akan mendatanginya
dengan berlari." |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا
الْأَعْمَشُ عَنْ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُ
عَزَّ وَجَلَّ مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا
وَأَزِيدُ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَجَزَاؤُهُ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا
أَوْ أَغْفِرُ وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي شِبْرًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ
ذِرَاعًا وَمَنْ تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا
وَمَنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً وَمَنْ لَقِيَنِي
بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً لَا يُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَقِيتُهُ
بِمِثْلِهَا مَغْفِرَةً
قَالَ إِبْرَاهِيمُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ
بِهَذَا الْحَدِيثِ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو
مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ غَيْرَ
أَنَّهُ قَالَ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا أَوْ أَزِيدُ |
| 49.21/4852. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Waki' telah menceritakan kepada kami Al A'masy dari Al Ma'rur bin Suwaid dari Abu Dzar dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Allah Azza wa Jalla berfirman: Barang
siapa berbuat kebaikan, maka baginya sepuluh kebaikan yang semisalnya
dan terkadang Aku tambahkan lagi. Dan Barangsiapa yang berbuat
keburukan, maka balasannya adalah keburukan yang serupa atau Aku
mengampuninya. Barangsiapa mendekat kepada-Ku satu jengkal maka Aku
akan mendekat kepada-Nya satu hasta, jika ia mendekat kepada-Ku satu
hasta maka Aku akan mendekat kepadanya satu depa, dan jika ia
mendatangi-Ku dengan berjalan maka Aku akan mendatanginya dengan
berlari. Dan barangsiapa yang bertemu dengan-Ku dengan membawa
kesalahan sebesar isi bumi tanpa menyekutukan-Ku dengan yang lainnya,
maka Aku akan menemuinya dengan ampunan sebesar itu pula.
Ibrahim berkata; telah menceritakan kepada kami Al Hasan bin Bisyr
telah menceritakan kepada kami Waki' dengan hadits ini. Telah
menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy
dengan sanad ini dengan Hadits yang serupa. Hanya saja dia berkata
dengan lafazh; 'maka baginya sepuluh kebaikan yang semisalnya bahkan
lebih.' |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَ رَجُلًا
مِنْ الْمُسْلِمِينَ قَدْ خَفَتَ فَصَارَ مِثْلَ الْفَرْخِ فَقَالَ لَهُ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ كُنْتَ تَدْعُو
بِشَيْءٍ أَوْ تَسْأَلُهُ إِيَّاهُ قَالَ نَعَمْ كُنْتُ أَقُولُ
اللَّهُمَّ مَا كُنْتَ مُعَاقِبِي بِهِ فِي الْآخِرَةِ فَعَجِّلْهُ لِي
فِي الدُّنْيَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ سُبْحَانَ اللَّهِ لَا تُطِيقُهُ أَوْ لَا تَسْتَطِيعُهُ
أَفَلَا قُلْتَ اللَّهُمَّ
{ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا
عَذَابَ النَّارِ }
قَالَ فَدَعَا اللَّهَ لَهُ فَشَفَاهُ
حَدَّثَنَاه عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ التَّيْمِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ
الْحَارِثِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ
{ وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ }
وَلَمْ يَذْكُرْ الزِّيَادَةَ و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى
رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ يَعُودُهُ وَقَدْ صَارَ كَالْفَرْخِ بِمَعْنَى
حَدِيثِ حُمَيْدٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ لَا طَاقَةَ لَكَ بِعَذَابِ
اللَّهِ وَلَمْ يَذْكُرْ فَدَعَا اللَّهَ لَهُ فَشَفَاهُ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا سَالِمُ
بْنُ نُوحٍ الْعَطَّارُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ
عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا
الْحَدِيثِ |
| 49.22/4853. Telah menceritakan kepada kami Abul Khaththab Ziyad bin Yahya Al Hassani telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu 'Adi dari Humaid dari Tsabit dari Anas
bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah menjenguk
seorang laki-laki muslim yang sedang sakit parah sampai kurus dan lemah
seperti seekor burung kecil. Kemudian Rasulullah bertanya kepadanya: Apakah kamu pernah berdoa ataupun memohon sesuatu kepada Allah?
Sahabat tersebut menjawab; 'Ya, saya pernah berdoa; 'Ya Allah ya
Tuhanku, apa yang akan Engkau siksakan kepadaku di akhirat kelak, maka
segerakanlah siksa tersebut di dunia ini! ' Mendengar pengakuannya itu,
Rasulullah pun berkata: 'Subhanallah, mengapa kamu berdoa seperti itu.
Tentu kamu tidak akan tahan. Mengapa kamu tidak berdoa: 'Ya Allah,
berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat serta
peliharalah kami dari siksa neraka.' Anas berkata; 'Lalu Rasulullah
berdoa kepada Allah untuk sahabat tersebut dan akhirnya Allah pun
menyembuhkannya.' Telah menceritakannya kepada kami 'Ashim bin An Nadhr At Taimi telah menceritakan kepada kami Khalid bin Al Harits telah menceritakan kepada kami Humaid
dengan sanad ini sampai perkataannya 'dan selamatkan kami dari api
neraka' dan tidak menyebutkan tambahannya. Dan telah menceritakan
kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami 'Affan telah menceritakan kepada kami Hammad telah mengabarkan kepada kami Tsabit dari Anas
bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah menjenguk
seseorang dari para sahabatnya yang sakit, hingga orang itu seakan-akan
seperti burung kecil. -sebagaimana yang semakna dengan Hadits Humaid.-
hanya ada sedikit tambahan, beliau bersabda: 'kamu tidak akan mampu
menghadapi adzab Allah, ' -tanpa menyebutkan kalimat; 'lalu beliau
mendo'akannya hingga dia sembuh kembali.' Telah menceritakan kepada
kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami Salim bin Nuh Al 'Aththar dari Sa'id bin Abu 'Arubah dari Qatadah dari Anas dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan hadits ini. |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا
وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ لِلَّهِ
تَبَارَكَ وَتَعَالَى مَلَائِكَةً سَيَّارَةً فُضُلًا يَتَتَبَّعُونَ
مَجَالِسَ الذِّكْرِ فَإِذَا وَجَدُوا مَجْلِسًا فِيهِ ذِكْرٌ قَعَدُوا
مَعَهُمْ وَحَفَّ بَعْضُهُمْ بَعْضًا بِأَجْنِحَتِهِمْ حَتَّى يَمْلَئُوا
مَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَإِذَا تَفَرَّقُوا
عَرَجُوا وَصَعِدُوا إِلَى السَّمَاءِ قَالَ فَيَسْأَلُهُمْ اللَّهُ عَزَّ
وَجَلَّ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ مِنْ أَيْنَ جِئْتُمْ فَيَقُولُونَ
جِئْنَا مِنْ عِنْدِ عِبَادٍ لَكَ فِي الْأَرْضِ يُسَبِّحُونَكَ
وَيُكَبِّرُونَكَ وَيُهَلِّلُونَكَ وَيَحْمَدُونَكَ وَيَسْأَلُونَكَ قَالَ
وَمَاذَا يَسْأَلُونِي قَالُوا يَسْأَلُونَكَ جَنَّتَكَ قَالَ وَهَلْ
رَأَوْا جَنَّتِي قَالُوا لَا أَيْ رَبِّ قَالَ فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْا
جَنَّتِي قَالُوا وَيَسْتَجِيرُونَكَ قَالَ وَمِمَّ يَسْتَجِيرُونَنِي
قَالُوا مِنْ نَارِكَ يَا رَبِّ قَالَ وَهَلْ رَأَوْا نَارِي قَالُوا لَا
قَالَ فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْا نَارِي قَالُوا وَيَسْتَغْفِرُونَكَ قَالَ
فَيَقُولُ قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ فَأَعْطَيْتُهُمْ مَا سَأَلُوا
وَأَجَرْتُهُمْ مِمَّا اسْتَجَارُوا قَالَ فَيَقُولُونَ رَبِّ فِيهِمْ
فُلَانٌ عَبْدٌ خَطَّاءٌ إِنَّمَا مَرَّ فَجَلَسَ مَعَهُمْ قَالَ
فَيَقُولُ وَلَهُ غَفَرْتُ هُمْ الْقَوْمُ لَا يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ |
| 49.23/4854. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Hatim bin Maimun telah menceritakan kepada kami Bahz telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah menceritakan kepada kami Suhail dari bapaknya dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: 'Sesungguhnya
Allah Yang Maha Suci dan Maha Tinggi mempunyai beberapa malaikat yang
terus berkeliling mencari majelis dzikir. Apabila mereka telah
menemukan majelis dzikir tersebut, maka mereka terus duduk di situ
dengan menyelimutkan sayap sesama mereka hingga memenuhi ruang antara
mereka dan langit yang paling bawah. Apabila majelis dzikir itu telah
usai, maka mereka juga berpisah dan naik ke langit.' Kemudian
Rasulullah meneruskan sabdanya: 'Selanjutnya mereka ditanya Allah
Subhanahu wa Ta'ala, Dzat Yang sebenarnya Maha Tahu tentang mereka:
'Kalian datang dari mana? ' Mereka menjawab; 'Kami datang dari sisi
hamba-hamba-Mu di bumi yang selalu bertasbih, bertakbir, bertahmid, dan
memohon kepada-Mu ya Allah.' Lalu Allah Subhanahu wa Ta'ala bertanya:
'Apa yang mereka minta? ' Para malaikat menjawab; 'Mereka memohon
surga-Mu ya Allah.' Allah Subhanahu wa Ta'ala bertanya lagi: 'Apakah
mereka pernah melihat surga-Ku? ' Para malaikat menjawab; 'Belum.
Mereka belum pernah melihatnya ya Allah.' Allah Subhanahu wa Ta'ala
berkata: 'Bagaimana seandainya mereka pernah melihat surga-Ku? ' Para
malaikat berkata; 'Mereka juga memohon perlindungan kepada-Mu ya
Allah.' Allah Subhanahu wa Ta'ala balik bertanya: 'Dari apa mereka
meminta perlindungan kepada-Ku? ' Para malaikat menjawab; 'Mereka
meminta perlindungan kepada-Mu dari neraka-Mu ya Allah.' Allah
Subhanahu wa Ta'ala bertanya: 'Apakah mereka pernah melihat neraka-Ku?
' Para malaikat menjawab; 'Belum. Mereka belum pernah melihat neraka-Mu
ya Allah.' Allah Subhanahu wa Ta'ala berkata: 'Bagaimana seandainya
mereka pernah melihat neraka-Ku? ' Para malaikat berkata; 'Ya Allah,
sepertinya mereka juga memohon ampun (beristighfar) kepada-Mu? ' Maka
Allah Subhanahu wa Ta'ala menjawab: 'Ketahuilah hai para malaikat-Ku,
sesungguhnya Aku telah mengampuni mereka, memberikan apa yang mereka
minta, dan melindungi mereka dari neraka.' Para malaikat berkata; 'Ya
Allah, di dalam majelis mereka itu ada seorang hamba yang berdosa dan
kebetulan hanya lewat lalu duduk bersama mereka.' Maka Allah menjawab:
'Ketahuilah bahwa sesungguhnya Aku akan mengampuni orang tersebut.
Sesungguhnya mereka itu adalah suatu kaum yang teman duduknya tak
bakalan celaka karena mereka.' |
|
| وحَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ
عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهُوَ ابْنُ صُهَيْبٍ قَالَ سَأَلَ قَتَادَةُ
أَنَسًا
أَيُّ دَعْوَةٍ كَانَ يَدْعُو بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أَكْثَرَ قَالَ كَانَ أَكْثَرُ دَعْوَةٍ يَدْعُو بِهَا يَقُولُ
اللَّهُمَّ
{ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا
عَذَابَ النَّارِ }
قَالَ وَكَانَ أَنَسٌ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ بِدَعْوَةٍ دَعَا بِهَا
فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ بِدُعَاءٍ دَعَا بِهَا فِيهِ |
| 49.24/4855. Telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Isma'il bin 'Ulayyah dari Abdul Aziz
yaitu lbnu Shuhaib dia berkata; "Pada suatu ketika, Qatadah pernah
bertanya kepada Anas; 'Hai Anas, doa apa yang sering diucapkan
Rasulullah? ' Anas menjawab; 'Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sering membaca doa yang berbunyi: 'Ya
Allah, berilah kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat, serta
peliharalah kami dari siksa api neraka.' Perawi hadits ini berkata;
'Ketika Anas hendak berdoa, maka ia senantiasa membaca doa tersebut.
Dan ketika ia hendak membaca doa yang lain, maka ia selalu menyertakan
doa tersebut.' |
|
| وحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ
{ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ } |
| 49.25/4856. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Mu'adz, bapakku telah menceritakan kepada kami; telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Tsabit dari Anas dia berkata; Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam banyak berdo'a dengan, Ya Allah, Rabb kami, berikanlah kebaikan di dunia dan di akhirat, dan jagalah kami dari siksa neraka. |
|
| وحَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ
أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ
قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ
الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ فِي يَوْمٍ
مِائَةَ مَرَّةٍ كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وَكُتِبَتْ لَهُ
مِائَةُ حَسَنَةٍ وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ وَكَانَتْ لَهُ
حِرْزًا مِنْ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ وَلَمْ يَأْتِ
أَحَدٌ أَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلَّا أَحَدٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ
ذَلِكَ وَمَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ فِي يَوْمٍ مِائَةَ
مَرَّةٍ حُطَّتْ خَطَايَاهُ وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ |
| 49.26/4857. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya dia berkata; aku membacakan kepada Malik dari Sumayya dari Abu Shalih dari Abu Hurairah bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: "Barangsiapa
yang mengucapkan Laa ilaaha ilIallaahu wahdah, Iaa syariikalahu lahul
mulku wa lahul hamdu wa huwa 'alaa kulli syai'in qadiir' (Tiada tuhan
selain Allah, Dialah Tuhan Yang Maha Esa. Tidak ada sekutu bagi-Nya,
Dialah yang memiliki alam semesta dan segala puji hanya bagi-Nya. Allah
adalah Maha Kuasa atas segaIa sesuatu) dalam sehari seratus kali, maka
orang tersebut akan mendapat pahala sama seperti orang yang
memerdekakan seratus orang budak dicatat seratus kebaikan untuknya,
dihapus seratus keburukan untuknya. Pada hari itu ia akan terjaga dari
godaan syetan sampai sore hari dan tidak ada orang lain yang melebihi
pahalanya, kecuali orang yang membaca lebih banyak dan itu. Barang
siapa membaca Subhaanallaah wa bi hamdihi (Maha Suci Allah dan segala
puji bagi-Nya) seratus kali dalam sehari, maka dosanya akan dihapus,
meskipun sebanyak buih lautan." |
|
| وحَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْأُمَوِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي
صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قَالَ
حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ مِائَةَ
مَرَّةٍ لَمْ يَأْتِ أَحَدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ
بِهِ إِلَّا أَحَدٌ قَالَ مِثْلَ مَا قَالَ أَوْ زَادَ عَلَيْهِ |
| 49.27/4858. Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin 'Abdul Malik Al Umawi telah menceritakan kepada kami 'Abdul 'Aziz bin Al Mukhtar dari Suhail dari Sumayya dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Barang
siapa, ketika pagi dan sore, membaca doa; Maha Suci Allah dan segala
puji bagi-Nya sebanyak seratus kali, maka pada hari kiamat tidak ada
orang lain yang melebihi pahalanya kecuali orang yang juga pernah
mengucapkan bacaan seperti itu atau lebih dan itu.'" |
|
| وحَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبُو أَيُّوبَ الْغَيْلَانِيُّ
حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ يَعْنِي الْعَقَدِيَّ حَدَّثَنَا عُمَرُ وَهُوَ
ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ
قَالَ
مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ
الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ
مِرَارٍ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ
إِسْمَعِيلَ
و قَالَ سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ
رَبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ بِمِثْلِ ذَلِكَ قَالَ فَقُلْتُ لِلرَّبِيعِ
مِمَّنْ سَمِعْتَهُ قَالَ مِنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ فَأَتَيْتُ
عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ فَقُلْتُ مِمَّنْ سَمِعْتُهُ قَالَ مِنْ ابْنِ
أَبِي لَيْلَى قَالَ فَأَتَيْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى فَقُلْتُ مِمَّنْ
سَمِعْتُهُ قَالَ مِنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ يُحَدِّثُهُ عَنْ
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ |
| 49.28/4859. Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin 'Ubaidullah Abu Ayyub Al Ghailani telah menceritakan kepada kami Abu 'Amir Al 'Aqdi telah menceritakan kepada kami 'Umar bin Abu Zaidah dari Abu Ishaq dari 'Amru bin Maimun dia berkata; Barangsiapa
yang mengucapkan Laa ilaaha ilIallaahu wahdah, Iaa syariikalahu lahul
mulku wa lahul hamdu wa huwa 'alaa kulli syai'in qadiir' (Tiada tuhan
selain Allah, Dialah Tuhan Yang Maha Esa. Tidak ada sekutu bagi-Nya,
Dialah yang memiliki alam semesta dan segala puji hanya bagi-Nya. Allah
adalah Maha Kuasa atas segaIa sesuatu) sebanyak sepuluh kali, maka
baginya pahala sebagaimana memerdekakan empat orang dari keturunan
ismail. Dan berkata Sulaiman telah menceritakan kepada kami Abu 'Amir telah menceritakan kepada kami 'Umar telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Abu As Safar dari Asy Sya'bi dari Rabi' bin Khutsaim dengan hadits tersebut, dia berkata; maka aku bertanya kepada Ar Rabi', 'dari mana kamu mendengarnya? ' Dia menjawab; 'Dari 'Amru bin Maimun,
perawi berkata; maka aku mendatangi 'Amru bin Maimun, dan bertanya;
'dari mana engkau mendengar hadits itu? ' dia menjawab; dari Ibnu Abu Laila,
perawi berkata; maka aku menemui Ibnu Abu Laila dan aku tanyakan
kepadanya; 'dari mana engkau mendengar hadits itu? ' dia menjawab dari Abu Ayyub Al Anshari ia menceritakannya dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ
وَأَبُو كُرَيْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْبَجَلِيُّ قَالُوا
حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي
زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَتَانِ
خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ حَبِيبَتَانِ
إِلَى الرَّحْمَنِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ
الْعَظِيمِ |
| 49.29/4860. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Numair dan Zuhair bin Harb dan Abu Kuraib dan Muhammad bin Tharif Al Bajali mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Fudhail dari 'Umarah bin Al Qa'qa' dari Abu Zur'ah dari Abu Hurairah dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: 'Dua
kalimat yang ringan diucapkan tetapi berat timbangannya dan disenangi
oleh Allah Subhanahu wa Ta'ala Yang Maha Pengasih yaitu, Subhanallah wa
bihamdihi subhaanallaahil azhim (Maha Suci Allah dengan segala
pujian-Nya dan Maha Suci Allah Yang Maha Agung)." |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا
أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَأَنْ أَقُولَ
سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
وَاللَّهُ أَكْبَرُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ |
| 49.30/4861. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: 'Sesungguhnya
membaca doa, Maha Suci Allah, segala puji bagi Allah, tiada Tuhan
selain Allah, dan Allah Maha Besar adalah lebih aku cintai daripada
segala sesuatu yang terkena oleh sinar matahari.'" |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ
وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا أَبِي
حَدَّثَنَا مُوسَى الْجُهَنِيُّ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ
قَالَ
جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَقَالَ عَلِّمْنِي كَلَامًا أَقُولُهُ قَالَ قُلْ لَا إِلَهَ
إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا
حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ قَالَ
فَهَؤُلَاءِ لِرَبِّي فَمَا لِي قَالَ قُلْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي
وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَارْزُقْنِي
قَالَ مُوسَى أَمَّا عَافِنِي فَأَنَا أَتَوَهَّمُ وَمَا أَدْرِي وَلَمْ
يَذْكُرْ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ فِي حَدِيثِهِ قَوْلَ مُوسَى |
| 49.31/4862. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami 'Ali bin Mushir dan Ibnu Numair dari Musa Al Juhani Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Numair -dan lafadh ini miliknya- Telah menceritakan kepada kami Bapakku telah menceritakan kepada kami Musa Al Juhani dari Mush'ab bin Sa'd dari Bapaknya dia berkata; Pada
suatu hari seorang Arab badui datang kepada Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam seraya berkata; 'Ya Rasulullah, ajarkanlah kepada saya
suatu bacaan yang layak untuk saya baca! ' Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata: 'Ucapkanlah, Laa ilaaha illallaahu wahdahuu
laa syarikalah. Allaahu Akbaar kabiiran walhamdulillaahi katsiiran.
Subhaanallahi Rabbil 'aalamiin. Laa haula walaa quwwataa Illa billaahil
'aziizil hakim. (Tiada tuhan selain Allah, Yang Maha Esa, tidak ada
sekutu bagi-Nya. Allah Maha Besar, segala puji bagi-Nya. Maha Suci
Allah, Tuhan alam semesta. Tiada daya dan kekuatan kecuali dengan
pertolongan Allah Yang Maha Perkasa dan Maha Bijaksana). Orang Arab
badui itu berkata; 'Ya Rasulullah, itukan bacaan yang ditujukan untuk
Allah, lalu apa bacaan untuk diri saya? ' Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: 'Allaahummaghfir lii warhamnii wahdinii
warzuqnii'. (Ya Allah, ampunilah aku, kasihanilah aku, tunjukkanlah
aku, dan anugerahkanlah aku rizki). Musa Al Juhani berkata; 'Saya
meragukan kata-kata Aafini dan tidak tahu asal-usulnya.' Namun Ibnu Abu Syaibah di dalam Haditsnya tidak menyebutkan perkataan Abu Musa ini. |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ
زِيَادٍ حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُ مَنْ
أَسْلَمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي
وَارْزُقْنِي |
| 49.32/4863. Telah menceritakan kepada kami Abu Kamil Al Jahdari telah menceritakan kepada kami 'Abdul Wahid bin Ziyad; telah menceritakan kepada kami Abu Malik Al Asyja'i dari bapaknya, dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengajarkan kepada orang yang baru masuk Islam dengan do'a; Allaahummaghfir
lii warhamnii wahdinii warzuqnii'. (Ya Allah, ampunilah aku,
kasihanilah aku, tunjukkanlah aku, dan anugerahkanlah aku rizki). |
|
| وحَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ أَزْهَرَ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ
حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
كَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَسْلَمَ عَلَّمَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ ثُمَّ أَمَرَهُ أَنْ يَدْعُوَ بِهَؤُلَاءِ
الْكَلِمَاتِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاهْدِنِي وَعَافِنِي
وَارْزُقْنِي |
| 49.33/4864. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Azhar Al Wasithi telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah telah menceritakan kepada kami Abu Malik Al Asyja'i dari bapaknya,
dia berkata; Apabila ada seseorang yang masuk Islam, Nabi shallallahu
'alaihi wasallam mengajarinya tentang shalat kemudian disuruh untuk
membaca do'a: Allaahummaghfir lii
warhamnii wahdinii wa'aafini warzuqnii'. (Ya Allah, ampunilah aku,
kasihanilah aku, tunjukkanlah aku, sehatkanlah aku dan anugerahkanlah
aku rizki). |
|
| وحَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا أَبُو
مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ
أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَتَاهُ
رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقُولُ حِينَ أَسْأَلُ رَبِّي
قَالَ قُلْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَعَافِنِي وَارْزُقْنِي
وَيَجْمَعُ أَصَابِعَهُ إِلَّا الْإِبْهَامَ فَإِنَّ هَؤُلَاءِ تَجْمَعُ
لَكَ دُنْيَاكَ وَآخِرَتَكَ |
| 49.34/4865. Telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun telah mengabarkan kepada kami Abu Malik dari bapaknya
bahwasanya dia mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ketika
beliau didatangi oleh seorang laki-laki dan kemudian laki-laki tersebut
bertanya; "Ya Rasulullah, apa yang sebaiknya saya ucapkan ketika saya
memohon kepada Allah Yang Maha Mulia dan Maha Agung?" Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam menjawab: 'Ketika kamu memohon kepada
Allah, maka ucapkanlah doa sebagai berikut; 'Ya
Allah, ampunilah aku, kasihanilah aku, selamatkanlah aku, dan
berikanlah rezeki kepadaku! ' (Saat itu beliau menggenggam jari-jari
beliau kecuali ibu jari), karena sesungguhnya doa-doa tersebut mencakup
dunia dan akhiratmu.' |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ وَعَلِيُّ بْنُ
مُسْهِرٍ عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا
مُوسَى الْجُهَنِيُّ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ
أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكْسِبَ كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ
فَسَأَلَهُ سَائِلٌ مِنْ جُلَسَائِهِ كَيْفَ يَكْسِبُ أَحَدُنَا أَلْفَ
حَسَنَةٍ قَالَ يُسَبِّحُ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ فَيُكْتَبُ لَهُ أَلْفُ
حَسَنَةٍ أَوْ يُحَطُّ عَنْهُ أَلْفُ خَطِيئَةٍ |
| 49.35/4866. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Marwan dan 'Ali bin Mushar dari Musa Al Juhani Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Numair - dan lafadh ini miliknya - bapakku telah menceritakan kepada kami, telah menceritakan kepada kami Musa Al Juhani dari Mush'ab bin Sa'd Telah menceritakan kepadaku Bapakku dia berkata; "Kami pernah berada di sisi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Setelah itu beliau bertanya: 'Apakah
mampu salah seorang dari kalian memperoleh seribu kebaikan dalam
sehari? ' Lalu salah seorang dari para sahabat bertanya; 'Ya
Rasulullah, bagaimana mungkin seseorang akan mampu meraih seribu
kebaikan dalam sehari? ' Rasulullah berkata: 'Ketahuilah bahwa orang
yang bertasbih seratus kali akan dicatat seribu kebaikan untuknya dan
dihapus seribu kesalahan darinya.' |
|
| وحَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ
يَحْيَى أَخْبَرَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ
عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ نَفَّسَ
عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ
كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ
يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ
مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي
عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ وَمَنْ سَلَكَ
طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا
إِلَى الْجَنَّةِ وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ
يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا نَزَلَتْ
عَلَيْهِمْ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمْ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمْ
الْمَلَائِكَةُ وَذَكَرَهُمْ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ وَمَنْ بَطَّأَ
بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي
ح و حَدَّثَنَاه نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو
أُسَامَةَ قَالَا حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ
أَبِي صَالِحٍ وَفِي حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ صَخَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ غَيْرَ أَنَّ
حَدِيثَ أَبِي أُسَامَةَ لَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ التَّيْسِيرِ عَلَى
الْمُعْسِرِ |
| 49.36/4867. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya At Tamimi dan Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Muhammad bin Al 'Ala Al Hamdani
-dan lafadh ini milik Yahya- dia berkata; telah mengabarkan kepada
kami, dan berkata yang lainnya, telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah
dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda:
'Barang siapa membebaskan seorang mukmin dari suatu kesulitan dunia,
maka Allah akan membebaskannya dari suatu kesulitan pada hari kiamat.
Barang siapa memberi kemudahan kepada orang yang berada dalam
kesulitan, maka Allah akan memberikan kemudahan di dunia dan akhirat.
Barang siapa menutupi aib seorang muslim, maka Allah akan menutup
aibnya di dunia dan akhirat. Allah akan selalu menolong hamba-Nya
selama hamba tersebut menolong saudaranya sesama muslim. Barang siapa
menempuh jalan untuk mencari ilmu, maka Allah akan memudahkan jalan ke
surga baginya. Tidaklah sekelompok orang berkumpul di suatu masjid
(rumah Allah) untuk membaca Al Qur'an, melainkan mereka akan diliputi
ketenangan, rahmat, dan dikelilingi para malaikat, serta Allah akan
menyebut-nyebut mereka pada malaikat-malaikat yang berada di sisi-Nya.
Barang siapa yang ketinggalan amalnya, maka nasabnya tidak juga
meninggikannya.' Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Numair telah menceritakan kepada kami Bapakku Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakannya kepada kami Nashr bin 'Ali Al Jahdhami telah menceritakan kepada kami Abu Usamah mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Al A'masy -telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair- dari Abu Shalih. Sebagaimana di dalam hadits Abu Usamah Telah menceritakan kepada kami Abu Shalih dari Abu Hurairah
dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata dengan
lantang, -sebagaimana Hadits Abu Mu'awiyah, hanya saja di dalam Hadits
Abu Usamah tidak disebutkan; memberi kemudahan kepada orang yang
kesusahan.' |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَقَ يُحَدِّثُ
عَنْ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ أَنَّهُ قَالَ
أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمَا
شَهِدَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ
قَالَ لَا يَقْعُدُ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا
حَفَّتْهُمْ الْمَلَائِكَةُ وَغَشِيَتْهُمْ الرَّحْمَةُ وَنَزَلَتْ
عَلَيْهِمْ السَّكِينَةُ وَذَكَرَهُمْ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ
و حَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ |
| 49.37/4868. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah aku mendengar Abu Ishaq bercerita dari Al A'raj Abu Muslim bahwasanya dia berkata; 'aku bersaksi atas Abu Hurairah dan Abu Sa'id Al Khudri
bahwasanya keduanya menyaksikan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: 'Tidaklah suatu kaum yang duduk berkumpul untuk mengingat
Allah, kecuali dinaungi oleh para malaikat, dilimpahkan kepada mereka
rahmat, akan diturunkan kepada mereka ketenangan, dan Allah Azza Wa
jalla akan menyebut-nyebut mereka di hadapan para makhluk yang ada di
sisi-Nya. Dan telah menceritakannya kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman telah menceritakan kepada kami Syu'bah dalam sanad ini dengan Hadits yang serupa. |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ
الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي نَعَامَةَ السَّعْدِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ خَرَجَ مُعَاوِيَةُ عَلَى حَلْقَةٍ فِي
الْمَسْجِدِ فَقَالَ مَا أَجْلَسَكُمْ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ
قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ قَالُوا وَاللَّهِ مَا
أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ قَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ
تُهْمَةً لَكُمْ وَمَا كَانَ أَحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَلَّ عَنْهُ حَدِيثًا مِنِّي
وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَى
حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ مَا أَجْلَسَكُمْ قَالُوا جَلَسْنَا
نَذْكُرُ اللَّهَ وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ وَمَنَّ
بِهِ عَلَيْنَا قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَاكَ قَالُوا
وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَاكَ قَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ
أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ وَلَكِنَّهُ أَتَانِي جِبْرِيلُ
فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُبَاهِي بِكُمْ الْمَلَائِكَةَ |
| 49.38/4869. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Marhum bin 'Abdul 'Aziz dari Abu Na'amah As Sa'di dari Abu 'Utsman dari Abu Sa'id Al Khudri
dia berkata; "Pada suatu hari Mu'awiyah melewati sebuah halaqah
(majlis) di masjid. Kemudian ia bertanya; 'Majelis apakah ini? ' Mereka
menjawab; 'Kami duduk di sini untuk berzikir kepada Allah Azza wa
Jalla.' Mu'awiyah bertanya lagi; 'Demi Allah, benarkah kalian
duduk-duduk di sini hanya untuk itu? ' Mereka menjawab; 'Demi Allah,
kami duduk hanya untuk itu.' Kata Mu'awiyah selanjutnya;
'Sungguh saya tidak menyuruh kalian bersumpah karena mencurigai kalian.
Karena tidak ada orang yang menerima hadits dari Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam yang lebih sedikit daripada saya.' Sesungguhnya
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah melewati halaqah para
sahabatnya. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bertanya:
'Majelis apa ini? ' Mereka menjawab; 'Kami duduk untuk berzikir kepada
Allah dan memuji-Nya atas hidayah-Nya berupa Islam dan anugerah-Nya
kepada kami.' Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bertanya lagi:
'Demi Allah, apakah kalian duduk di sini hanya untuk ini? ' Mereka
menjawab; 'Demi Allah, kami duduk-duduk di sini hanya untuk ini.' Kata
Rasulullah selanjutnya: 'Sungguh
aku menyuruh kalian bersumpah bukan karena mencurigai kalian. Tetapi
karena aku pernah didatangi Jibril alaihis-salam. Kemudian ia
memberitahukan kepadaku bahwasanya Allah Azza wa Jalla membanggakan
kalian di hadapan para malaikat.' |
|
| وحَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو الرَّبِيعِ
الْعَتَكِيُّ جَمِيعًا عَنْ حَمَّادٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا حَمَّادُ
بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ الْأَغَرِّ
الْمُزَنِيِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّهُ
لَيُغَانُ عَلَى قَلْبِي وَإِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْيَوْمِ
مِائَةَ مَرَّةٍ |
| 49.39/4870. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya dan Qutaibah bin Sa'id dan Abu Ar Rabi' Al 'Ataki semuanya dari Hammad, Yahya berkata; telah mengabarkan kepada kami Hammad bin Zaid dari Tsabit dari Abu Burdah dari Al Aghar Al Muzanni, -salah seorang sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, - Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesungguhnya hatiku tidak pernah lalai dari dzikir kepada Allah, susungguhnya Aku beristighfar seratus kali dalam sehari." |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ
عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ الْأَغَرَّ
وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يُحَدِّثُ ابْنَ عُمَرَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَيُّهَا
النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللَّهِ فَإِنِّي أَتُوبُ فِي الْيَوْمِ إِلَيْهِ
مِائَةَ مَرَّةٍ
حَدَّثَنَاه عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح و
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ وَعَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ فِي هَذَا
الْإِسْنَادِ |
| 49.40/4871. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Ghundar dari Syu'bah dari 'Amru bin Murrah dari Abu Burdah dia berkata; Saya pernah mendengar Al Agharr,
salah seorang sahabat Rasulullah, memberitahukan Ibnu Umar, bahwasanya
Rasulullah bersabda: 'Wahai manusia, bertaubatlah kepada Allah, karena
aku bertaubat seratus kali dalam sehari.' Telah menceritakannya kepada kami 'Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepadaku Bapakku. Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Ibnul Mutsanna telah menceritakan kepada kami Abu Dawud dan 'Abdurrahman bin Mahdi semuanya dari Syu'bah dengan sanad ini. |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ يَعْنِي
سُلَيْمَانَ بْنَ حَيَّانَ ح و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا
أَبُو مُعَاوِيَةَ ح و حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ حَدَّثَنَا
حَفْصٌ يَعْنِي ابْنَ غِيَاثٍ كُلُّهُمْ عَنْ هِشَامٍ ح و حَدَّثَنِي
أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا
إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ
بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَابَ
قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ |
| 49.41/4872. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Abu Khalid Sulaiman bin Hayyan Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepadaku Abu Sa'id Al Asyaj telah menceritakan kepada kami Hafsh bin Ghiyats semuanya dari Hisyam Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepadaku Abu Khaitsamah Zuhair bin Harb -dan lafadh ini miliknya- telah menceritakan kepada kami Isma'il bin Ibrahim dari Hisyam bin Hasan dari Muhammad bin Sirin dari Abu Hurairah dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: 'Barangsiapa bertaubat sebelum matahari terbit dari barat (kiamat), maka Allah masih akan menerima taubatnya.'" |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ
وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مُوسَى
قَالَ
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ
فَجَعَلَ النَّاسُ يَجْهَرُونَ بِالتَّكْبِيرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّهَا النَّاسُ ارْبَعُوا عَلَى
أَنْفُسِكُمْ إِنَّكُمْ لَيْسَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا
إِنَّكُمْ تَدْعُونَ سَمِيعًا قَرِيبًا وَهُوَ مَعَكُمْ قَالَ وَأَنَا
خَلْفَهُ وَأَنَا أَقُولُ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ
مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ فَقُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ قُلْ
لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَأَبُو سَعِيدٍ
الْأَشَجُّ جَمِيعًا عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ عَاصِمٍ بِهَذَا
الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ |
| 49.42/4873. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Fudlail dan Abu Mu'awiyah dari 'Ashim dari Abu 'Utsman dari Abu Musa dia berkata; Kami
pernah menyertai Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam suatu
perjalanan. Tiba-tiba, ada beberapa orang sahabat bertakbir dengan
suara keras. Mendengar suara takbir yang keras itu, Rasulullah pun
berkata: 'Saudara-saudara sekalian, rendahkanlah suara kalian!
Sesungguhnya kalian tidak berdoa kepada Dzat yang tuli dan jauh. Tetapi
kalian berdoa kepada Tuhan Yang Maha Mendengar dan Maha Dekat. Dia
selalu beserta kalian.' Abu Musa berkata; 'Pada saat itu saya sedang
berada di belakang Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam sambil
membaca; 'Laa haula wa laa quwwata ilIa billaah' (Tiada daya dan upaya
kecuali dengan pertolongan AlIah). Kemudian Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: 'Hai Abdullah bin Qais, inginkah aku
tunjukkan kepadamu salah satu perbendaharaan surga? ' Saya menjawab;
'Tentu ya Rasulullah.' Rasulullah bersabda: 'Ucapkanlah, Laa haula wala
quwwata illaa billaah' (Tiada daya dan upaya kecuali dengan pertolongan
AIIah). Telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair dan Ishaq bin Ibrahim dan Abu Sa'id Al Asyaj semuanya dari Hafsh bin Ghiyats dari 'Ashim melalui sanad ini dengan Hadits yang serupa. |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ
زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مُوسَى
أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَهُمْ يَصْعَدُونَ فِي ثَنِيَّةٍ قَالَ فَجَعَلَ رَجُلٌ
كُلَّمَا عَلَا ثَنِيَّةً نَادَى لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ
أَكْبَرُ قَالَ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ إِنَّكُمْ لَا تُنَادُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا قَالَ فَقَالَ
يَا أَبَا مُوسَى أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَلَا أَدُلُّكَ
عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ قُلْتُ مَا هِيَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ قَالَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ
عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ
بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ
نَحْوَهُ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ وَأَبُو الرَّبِيعِ قَالَا
حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ
أَبِي مُوسَى قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ عَاصِمٍ و حَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدٌ
الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ كُنَّا مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ فَذَكَرَ
الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ وَالَّذِي تَدْعُونَهُ أَقْرَبُ إِلَى
أَحَدِكُمْ مِنْ عُنُقِ رَاحِلَةِ أَحَدِكُمْ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِهِ
ذِكْرُ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ |
| 49.43/4874. Telah menceritakan kepada kami Abu Kamil Fudhail bin Husain telah menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami At Taimi dari Abu 'Utsman dari Abu Musa
bahwa para sahabat pernah menyertai Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam, dan ketika para sahabat sedang menaiki jalan setapak di
antara dua gunung, salah seorang dari mereka setiap naik keatas
berseru; 'Laa Ilaaha Illa Allah wallahu Akbar.' (tidak ada Ilah selain
Allah yang maha Agung). Abu Musa berkata; lalu Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata: 'Sesungguhnya kalian tidak berseru kepada
Dzat yang tuli dan jauh.' Abu Musa berkata; kemudian beliau berseru;
'Hai Abu Musa atau hai Abdullah bin Qais, inginkah aku tunjukkan
kepadamu salah satu perbendaharaan surga? ' Saya menjawab; 'Apa itu ya
Rasulullah? ' Rasulullah bersabda: Laa haula wala quwwata illaa
billaah' (Tiada daya dan upaya kecuali dengan pertolongan AIIah). Dan telah menceritakannya kepada kami Muhammad bin 'Abdul A'la telah menceritakan kepada kami Al Mu'tamir dari Bapaknya telah menceritakan kepada kami Abu 'Utsman dari Abu Musa
dia berkata; 'ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, -lalu dia
menyebutkan Hadits yang serupa.- telah menceritakan kepada kami Khalaf bin Hisyam dan Abu Ar Rabi' mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami Hammad bin Zaid dari Ayyub dari Abu 'Utsman dari Abu Musa
dia berkata; kami pernah bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
dalam suatu perjalanan, -lalu dia menyebutkan seperti hadits 'Ashim.-
Dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Ats Tsaqafi telah menceritakan kepada kami Khalid Al Hadza dari Abu 'Utsman dari Abu Musa
dia berkata; kami pernah bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam dalam suatu peperangan, -kemudian dia menyebutkan hadits
tersebut, dan di dalamnya berkata; Dzat yang kamu seru itu lebih dekat
dari leher hewan yang tunggangi salah seorang kalian. Dan di dalamnya
tidak menyebutkan kalimat; 'Laa haula wala quwwata illaa billaah'
(Tiada daya dan upaya kecuali dengan pertolongan AIIah). |
|
| وحَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ وَهُوَ ابْنُ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ
عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ
قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا
أَدُلُّكَ عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ أَوْ قَالَ عَلَى
كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ فَقُلْتُ بَلَى فَقَالَ لَا حَوْلَ وَلَا
قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ |
| 49.44/4875. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami An Nadhr bin Syumail telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Ghiyats telah menceritakan kepada kami Abu 'Utsman dari Abu Musa Al Asy'ari dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata kepadaku: "Maukah
aku tunjukkan kepadamu salah satu perbendaharaan surga? ' Saya
menjawab; 'Tentu ya Rasulullah? ' Rasulullah bersabda: Laa haula wala
quwwata illaa billaah' (Tiada daya dan upaya kecuali dengan pertolongan
AIIah)." |
|
| وحَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي
الْخَيْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ
قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِّمْنِي
دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلَاتِي قَالَ قُلْ اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ
نَفْسِي ظُلْمًا كَبِيرًا وَقَالَ قُتَيْبَةُ كَثِيرًا وَلَا يَغْفِرُ
الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ
وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
و حَدَّثَنِيهِ أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ
أَخْبَرَنِي رَجُلٌ سَمَّاهُ وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ
أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقَولُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ قَالَ
لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِّمْنِي يَا
رَسُولَ اللَّهِ دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلَاتِي وَفِي بَيْتِي ثُمَّ
ذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ اللَّيْثِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ظُلْمًا كَثِيرًا |
| 49.45/4876. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Laits Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rumh telah mengabarkan kepada kami Al Laits dari Yazid bin Abu Habib dari Abul Khair dari 'Abdullah bin 'Amr dari Abu Bakar Ash-Shiddiq radliallahu 'anhu bahwa ia pernah berkata kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam; Ajari aku suatu doa yang dapat aku panjatkan dalam shalatku. Beliau Shallallallahu'alaihi wasallam bersabda: Ucapkanlah,
(Ya Allah, aku telah berbuat aniaya kepada diriku sendiri dengan aniaya
yang besar, -Qutaibah berkata; yang banyak-, dan tidak ada yang
mengampuni dosa-dosa selain Engkau, ampunilah aku dengan ampunan dari
sisi-Mu, serta kasihinilah aku. Sesungguhnya Engkau Maha Pengampun lagi
Maha Penyayang. Dan telah menceritakannya kepadaku Abu Ath Thahir telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah bin Wahb telah mengabarkan kepadaku seorang laki-laki yang dia sebutkan, dan 'Amr bin Al Harits dari Yazid bin Abu Habib dari Abul Khair bahwasanya ia mendengar 'Abdullah bin 'Amru bin Al 'Ash berkata; bahwa Abu Bakr Ash Shiddiq dia berkata kepada Rasulullah: Ajari
aku suatu doa yang dapat aku panjatkan dalam shalatku dan aku panjatkan
di rumahku, -lalu dian menyebutkan Hadits yang sama dengan Hadits Al
Laits. Namun dia menyebutkan dengan kalimat; 'zhulman katsiran' (dengan
aniaya yang banyak). |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَاللَّفْظُ لِأَبِي
بَكْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ
عَنْ عَائِشَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو
بِهَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ اللَّهُمَّ فَإِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ
النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ وَفِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ
وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْفَقْرِ
وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ اللَّهُمَّ
اغْسِلْ خَطَايَايَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَنَقِّ قَلْبِي مِنْ
الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الْأَبْيَضَ مِنْ الدَّنَسِ
وَبَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ
الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ فَإِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ
الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ
و حَدَّثَنَاه أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ
عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ |
| 49.46/4877. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib -dan lafadh ini milik Abu Bakr- mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair telah menceritakan kepada kami Hisyam dari bapaknya dari 'Aisyah bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah membaca doa yang berbunyi: Ya
Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari fitnah api neraka dan
siksanya, dari fitnah kubur dan siksanya, dari fitnah kekayaan, dari
fitnah kefakiran, dan aku berlindung kepada-Mu ya Allah dari fitnah
Dajjal. Ya Allah, hapuskanlah dosaku dengan air salju dan air embun,
bersihkanlah hatiku dari segala kesalahan sebagaimana Engkau bersihkan
kain putih dari noda. Ya Allah, jauhkanlah antara aku dan dosaku
sebagaimana Engkau jauhkan antara timur dengan barat. Ya Allah,
sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari kemalasan dan kepikunan
serta dari dosa dan lilitan hutang. Dan telah menceritakannya kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami Abu Mu'awiyah dan Waki' dari Hisyam dengan sanad ini. |
|
| وحَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ وَأَخْبَرَنَا
سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ
وَالْهَرَمِ وَالْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ
فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ
و حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ح و
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ
كِلَاهُمَا عَنْ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّ يَزِيدَ لَيْسَ فِي حَدِيثِهِ
قَوْلُهُ وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ حَدَّثَنَا أَبُو
كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ أَخْبَرَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ عَنْ
سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ تَعَوَّذَ مِنْ أَشْيَاءَ
ذَكَرَهَا وَالْبُخْلِ |
| 49.47/4878. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Ayyub telah menceritakan kepada kami Ibnu 'Ulayyah dia berkata; dan telah mengabarkan kepada kami Sulaiman At Taimi telah menceritakan kepada kami Anas bin Malik dia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam pernah berdoa: 'Ya Allah, aku berlindung
kepada-Mu dari kelemahan, kemalasan, rasa takut, kepikunan, dan
kekikiran. Dan aku juga berlindung kepada-Mu dari siksa kubur serta
bencana kehidupan dan kematian.' Dan telah menceritakan kepada kami Abu Kamil telah menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai' Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdul A'la telah menceritakan kepada kami Mu'tamir, keduanya dari At Taimi dari Anas bin Malik
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dengan Hadits yang serupa. Namun
Yazid di dalam Haditsnya tidak menyebutkan sabda Nabi shallallahu
'alaihi wasallam; serta fitnah kehidupan dan kematian.' Telah
menceritakan kepada kami Abu Kuraib Muhammad bin Al 'Ala telah mengabarkan kepada kami Ibnul Mubarak dari Sulaiman At Taimi dari Anas bin Malik dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwa beliau berlindung dari beberapa hal yang beliau sebutkan, dan dari kekikiran. |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ
الْعَمِّيُّ حَدَّثَنَا هَارُونُ الْأَعْوَرُ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ
الْحَبْحَابِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ
الدَّعَوَاتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْبُخْلِ وَالْكَسَلِ
وَأَرْذَلِ الْعُمُرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا
وَالْمَمَاتِ |
| 49.48/4879. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Nafi' Al 'Abdi telah menceritakan kepada kami Bahz bin Asad Al 'Ammi; telah menceritakan kepada kami Harun Al A'war telah menceritakan kepada kami Syu'aib bin Al Habhab dari Anas dia berkata; bahwa Nabi Allah shallallahu 'alaihi wasallam berdo'a dengan do'a: "ALLAHUMMA
INNI A'UUDZU BIKA MINAL BUKHLI WAL KASALI WA ARDZALIL 'UMURI WA
'ADZAABIL QABRI WA FITNATIL MAHYAA WAL MAMAATI (Ya Allah, sesungguhnya
aku berlindung kepada-Mu dari kekikiran, kemalasan, umur yang
menjadikan pikun, siksa kubur dan fitnah dunia dan fitnah kematian)." |
|
| وحَدَّثَنِي
عَمْرٌو النَّاقِدُ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ
بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي سُمَيٌّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَعَوَّذُ
مِنْ سُوءِ الْقَضَاءِ وَمِنْ دَرَكِ الشَّقَاءِ وَمِنْ شَمَاتَةِ
الْأَعْدَاءِ وَمِنْ جَهْدِ الْبَلَاءِ
قَالَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ قَالَ سُفْيَانُ أَشُكُّ أَنِّي زِدْتُ
وَاحِدَةً مِنْهَا |
| 49.49/4880. Telah menceritakan kepadaku 'Amr An Naqid dan Zuhair bin Harb mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami Sufyan bin 'Uyainah telah menceritakan kepadaku Sumayya dari Abu Shalih dari Abu Hurairah
bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah berdoa untuk
berlindung dari takdir buruk, kesialan, dan cacian musuh (karena
kemalangan diri), dan dari ujian yang memayahkan. Amru mengatakan dalam
haditsnya; Sufyan berkata; 'Saya merasa ragu bahwasanya saya telah menambah salah satu kata dalam hadits tersebut.' |
|
| وحَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
رُمْحٍ وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي
حَبِيبٍ عَنْ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ أَنَّ يَعْقُوبَ بْنَ عَبْدِ
اللَّهِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ
سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ يَقُولُ سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ
السُّلَمِيَّةَ تَقُولُ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ
نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ
مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ
مَنْزِلِهِ ذَلِكَ |
| 49.50/4881. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Laits Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Rumh -dan lafadh ini miliknya-; telah mengabarkan kepada kami Al Laits dari Yazid bin Abu Habib dari Al Harits bin Ya'qub bahwasanya Ya'qub bin 'Abdullah menceritakan kepadanya bahwasanya ia mendengar Busr bin Sa'id berkata; aku mendengar Sa'd bin Abi Waqqash berkata; aku mendengar Khaulah bintu Hakim As Sulamiyyah berkata; aku mendengar Rasululullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barang
siapa yang singgah pada suatu tempat kemudian dia berdo'a: 'A'AUUDZU BI
KALIMAATILLAHIT TAAMMAH MIN SYARRI MAA KHALAQ (Aku berlindung dengan
kalimat Allah yang sempurna dari kejelekan apa saja yang Dia ciptakan),
' niscaya tidak akan ada yang membahayakannya hingga di pergi dari
tempat itu." |
|
| وو
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ وَأَبُو الطَّاهِرِ كِلَاهُمَا عَنْ
ابْنِ وَهْبٍ وَاللَّفْظُ لِهَارُونَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
وَهْبٍ قَالَ وَأَخْبَرَنَا عَمْرٌو وَهُوَ ابْنُ الْحَارِثِ أَنَّ
يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ وَالْحَارِثَ بْنَ يَعْقُوبَ حَدَّثَاهُ عَنْ
يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ
عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ
السُّلَمِيَّةِ أَنَّهَا
سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ
إِذَا نَزَلَ أَحَدُكُمْ مَنْزِلًا فَلْيَقُلْ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ
اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّهُ
شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْهُ |
| 49.51/4882. Dan telah menceritakan kepada kami Harun bin Ma'ruf dan Abu Ath Thahir keduanya dari Ibnu Wahb -dan lafadh ini milik Harun-; telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Wahb dia berkata; dan telah mengabarkan kepada kami 'Amru bin Al Harits bahwasanya Yazid bin Abu Habib dan Al Harits bin Ya'qub menceritakannya kepada kami dari Ya'qub bin 'Abdullah bin Al Asyaj dari Busr bin Sa'id dari Sa'd bin Abi Waqqash dari Khaulah bintu Hakim As Sulamiyyah bahwasanya ia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Apabila
salah seorang dari kalian singgah di suatu tempat maka hendaklah dia
berdo'a: 'A'AUUDZU BI KALIMAATILLAHIT TAAMMAH MIN SYARRI MAA KHALAQ
(AKu berlindung dengan kalimat Allah yang sempurna dari kejelekan apa
saja yang Dia ciptakan), ' niscaya tidak akan ada yang membahayakannya
hingga di pergi dari tempat itu." |
|
| وقَالَ
يَعْقُوبُ وَقَالَ الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي
صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ
يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَقِيتُ مِنْ عَقْرَبٍ لَدَغَتْنِي الْبَارِحَةَ
قَالَ أَمَا لَوْ قُلْتَ حِينَ أَمْسَيْتَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ
التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ تَضُرَّكَ
و حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ
عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ يَعْقُوبَ أَنَّهُ
ذَكَرَ لَهُ أَنَّ أَبَا صَالِحٍ مَوْلَى غَطَفَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ
سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُا قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ
لَدَغَتْنِي عَقْرَبٌ بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ |
| 49.52/4883. (Dan telah menceritakan kepada kami Harun bin Ma'ruf dan Abu Ath Thahir keduanya dari Ibnu Wahb -dan lafadh ini milik Harun-; telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Wahb dia berkata; dan telah mengabarkan kepada kami 'Amru bin Al Harits bahwasanya Yazid bin Abu Habib dan Al Harits bin Ya'qub menceritakannya kepada kami dari) Ya'qub dan berkata Al Qa'qa' bin Hakim dari Dzakwan Abu Shalih dari Abu Hurairah bahwasanya ia berkata; 'ada seorang laki-laki datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam seraya berkata; Ketika aku tidur tadi malam ada seekor kalajengking yang menyengatku, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Sekiranya
diwaktu sore kamu mengucapkan: 'A'AUUDZU BI KALIMAATILLAHIT TAAMMAH MIN
SYARRI MAA KHALAQ (AKu berlindung dengan kalimat Allah yang sempurna
dari kejelekan apa saja yang Dia ciptakan), ' niscaya tidak akan ada
yang membahayakanmu. Dan telah menceritakan kepadaku 'Isa bin Hammad Al Mishri telah mengabarkan kepadaku Al Laits dari Yazid bin Abu Habib dari Ja'far dari Ya'qub bahwasanya dia menyebutkan kepadanya bahwa Abu Shalih -budak- Ghatafan mengabarkan kepadanya, ia mendengar Abu Hurairah berkata; seseorang berkata; Ya Rasulullah, seekor kalajengking menyengatku, -sebagaimana Hadits Ibnu Wahab. |
|
| وحَدَّثَنَا
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ
لِعُثْمَانَ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا و قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا
جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ حَدَّثَنِي
الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا
أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ اضْطَجِعْ
عَلَى شِقِّكَ الْأَيْمَنِ ثُمَّ قُلْ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ
وَجْهِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي
إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ
إِلَّا إِلَيْكَ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِنَبِيِّكَ
الَّذِي أَرْسَلْتَ وَاجْعَلْهُنَّ مِنْ آخِرِ كَلَامِكَ فَإِنْ مُتَّ
مِنْ لَيْلَتِكَ مُتَّ وَأَنْتَ عَلَى الْفِطْرَةِ قَالَ فَرَدَّدْتُهُنَّ
لِأَسْتَذْكِرَهُنَّ فَقُلْتُ آمَنْتُ بِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ
قَالَ قُلْ آمَنْتُ بِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ
و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ إِدْرِيسَ قَالَ سَمِعْتُ حُصَيْنًا عَنْ
سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ عَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ غَيْرَ أَنَّ
مَنْصُورًا أَتَمُّ حَدِيثًا وَزَادَ فِي حَدِيثِ حُصَيْنٍ وَإِنْ
أَصْبَحَ أَصَابَ خَيْرًا |
| 49.53/4884. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim -dan lafadh ini milik 'Utsman- Ishaq berkata; telah mengabarkan kepada kami, dan 'Utsman berkata; telah menceritakan kepada kami Jarir dari Manshur dari Sa'd bin 'Ubaidah telah menceritakan kepadaku Al Barra' bin 'Azib bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: Apabila
kamu hendak tidur, maka berwudhulah sebagaimana kamu berwudhu untuk
shalat. Setelah itu berbaringlah dengan miring ke kanan, lalu
berdoalah: ' ALOOHUMMA INNII ASLAMTU WAJHII ILAIKA, WAFAWWADHTU AMRII
ILAIKA, WA-ALJA'TU ZHOHRII ILAIKA ROGHBATAN WAROHBATAN ILAIKA, LAA
MALJA'A WALAA MANJAA MINKA ILLAA ILAIKA, AAMANTU BIKITAABIKALLADZII
ANZALTA, WABINABIYYIKALLADZII ARSALTA 'Ya AIlah ya Tuhanku, aku
Pasrahkan wajahku kepada-Mu, aku serahkan urusanku kepada-Mu dan aku
serahkan punggungku kepada-Mu dengan berharap-harap cemas, karena tidak
ada tempat berlindung dan tempat yang aman dari adzab-Mu kecuali dengan
berlindung kepada-Mu. Aku beriman kepada kitab-Mu yang telah Engkau
turunkan dan aku beriman kepada Nabi-Mu yang telah Engkau utus.'
Jadikan bacaan tersebut sebagai penutup ucapanmu menjelang tidur.
Apabila kamu meninggal dunia pada malam itu, maka kamu meninggal dalam
kesucian diri (fitrah). Al Barra' berkata; 'Saya mengulang-ulang
bacaan tersebut agar hafal dan saya ucapkan; 'Saya beriman kepada
rasul-Mu yang telah Engkau utus.' Lalu Nabi Muhammad shallallahu
'alaihi wasallam berkata: 'Ucapkanlah; 'Saya beriman kepada Nabi-Mu
yang telah Engkau utus.' Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Numair telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Idris dia berkata; aku mendengar Hushain dari Sa'd bin 'Ubaidah dari Al Barra' bin 'Azib
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengenai Hadits ini. Namun
Hadits Manshur lebih lengkap dari ini. Dan di dalam Hadits Hushain ada
tambahan; 'apabila dia bangun kembali di pagi hari, maka dia telah
memperoleh kebaikan.' |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ
ح و حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَأَبُو
دَاوُدَ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ قَالَ
سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ عُبَيْدَةَ يُحَدِّثُ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ رَجُلًا
إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنْ اللَّيْلِ أَنْ يَقُولَ اللَّهُمَّ
أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَأَلْجَأْتُ
ظَهْرِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَةً
إِلَيْكَ لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ آمَنْتُ
بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ فَإِنْ
مَاتَ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ
وَلَمْ يَذْكُرْ ابْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِ مِنْ اللَّيْلِ حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ
عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ يَا فُلَانُ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ
بِمِثْلِ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ
وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ فَإِنْ مُتَّ مِنْ لَيْلَتِكَ مُتَّ
عَلَى الْفِطْرَةِ وَإِنْ أَصْبَحْتَ أَصَبْتَ خَيْرًا حَدَّثَنَا ابْنُ
الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ أَنَّهُ سَمِعَ الْبَرَاءَ بْنَ
عَازِبٍ يَقُولُا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ رَجُلًا بِمِثْلِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ وَإِنْ أَصْبَحْتَ أَصَبْتَ
خَيْرًا |
| 49.54/4885. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna telah menceritakan kepada kami Abu Dawud telah menceritakan kepada kami Syu'bah Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Basysyar telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman dan Abu Dawud mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari 'Amru bin Murrah dia berkata; aku mendengar Sa'd bin 'Ubaidah menceritakan dari Al Barra' bin 'Azib bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah menyuruh seseorang apabila dia hendak tidur, untuk mengucapkan; ALLOOHUMMA
ASLAMTU NAFSII ILAIKA, WAWAJJAHTU WAJHII ILAIKA, WA-ALJA'TU ZHOHRII
ILAIKA, WAFAWWADHTU AMRII ILAIKA ROGHBATAN WAROHBATAN ILAIKA, LAA
MALJA'A WALAA MANJAA MINKA ILLAA ILAIKA, AAMANTU BIKITAABIKALLADZII
ANZALTA WABIROSUULIKALLADZII ARSALTA Ya AIlah ya Tuhanku, aku
berserah diri kepada-Mu, aku serahkan urusanku kepada-Mu dengan
berharap-harap cemas, karena tidak ada tempat berlindung dan tempat
yang aman dari adzab-Mu kecuali dengan berlindung kepada-Mu. Aku
beriman kepada kitab-Mu yang telah Engkau turunkan dan aku beriman
kepada Rasul-Mu yang telah Engkau utus. Apabila dia meninggal dunia pada malam itu, maka dia meninggal dalam kesucian diri (fitrah). Namun Ibnu Basyar di dalam Haditsnya tidak menyebutkan lafazh; 'di waktu malam.' Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Abul Ahwash dari Abu Ishaq dari Al Barra' bin 'Azib
dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepada
seseorang: Hai fulan, apabila kamu hendak tidur -sebagaimana Hadits
Amru bin Murrah- namun dia menggunakan lafazh; dan aku beriman kepada
Nabi-Mu yang telah Engkau utus.' Apabila kamu meninggal dunia pada
malam itu, maka kamu meninggal dalam kesucian diri (fitrah). 'Dan
apabila kamu bangun kembali di pagi hari, maka kamu telah memperoleh
kebaikan.' Telah menceritakan kepada kami Ibnu Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu Ishaq bahwasanya ia mendengar Al Barra' bin 'Azib
berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyuruh seseorang,
-dengan Hadits yang serupa.- namun dia tidak menyebutkan kalimat; 'Dan
apabila kamu bangun kembali di pagi hari, maka kamu telah memperoleh
kebaikan.' |
|
| وحَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنْ أَبَي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى
عَنْ الْبَرَاءِ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَخَذَ
مَضْجَعَهُ قَالَ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ أَحْيَا وَبِاسْمِكَ أَمُوتُ
وَإِذَا اسْتَيْقَظَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ
مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ |
| 49.55/4886. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepada kami Bapakku telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari 'Abdullah bin Abus Safar dari Abu Bakr bin Abu Musa dari Al Barra'
bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam apabila Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam hendak tidur, maka beliau membaca doa: ALLOOHUMMA, BISMIKALLOOHUMMA AHYAA WABISMIKA AMUUTU Ya Allah, dengan nama-Mu aku hidup dan dengan nama-Mu aku mati.
Apabila bangun dari tidur, maka beliau membaca doa: 'ALHAMDU LILLAAHIL
LADZII AHYAANAA BA'DA MAA AMAATANAA WAILAIHINNUSYUURU' Segala puji bagi
Allah yang telah menghidupkan kami kembali setelah mematikan kami dan
hanya kepada-Nyalah tempat kami kembali.' |
|
| وحَدَّثَنَا
عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ قَالَا
حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ
أَنَّهُ أَمَرَ رَجُلًا إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ قَالَ اللَّهُمَّ
خَلَقْتَ نَفْسِي وَأَنْتَ تَوَفَّاهَا لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا إِنْ
أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا وَإِنْ أَمَتَّهَا فَاغْفِرْ لَهَا اللَّهُمَّ
إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ أَسَمِعْتَ هَذَا
مِنْ عُمَرَ فَقَالَ مِنْ خَيْرٍ مِنْ عُمَرَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ ابْنُ نَافِعٍ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ
وَلَمْ يَذْكُرْ سَمِعْتُ |
| 49.56/4887. Telah menceritakan kepada kami 'Uqbah bin Mukram Al 'Ammi dan Abu Bakr bin Nafi' mereka berdua berkata; telah menceritakan kepada kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Khalid dia berkata; aku mendengar 'Abdullah bin Al Harits bercerita dari 'Abdullah bin 'Umar bahwasanya dia pernah memerintahkan seseorang yang hendak tidur untuk membaca doa; ALLOOHUMMA
KHOLAQTA NAFSII, WA ANTA TAWAFFAAHAA LAKA, MAMAATUHAA WAMAHYAAHAA,
IN-AHYAITAHAA FAHFAZH-HAA WAIN AMATTAHAA FAGHFIRLAHAA, ALLOOHUMMA INNII
AS-AULKA AL'AAFIYATA Ya Allah, Engkau telah menciptakan diriku
dan Engkaulah yang akan mematikannya. Matiku dan hidupku hanyalah
untuk-Mu. Apabila Engkau menghidupkan diriku, maka jagalah. Dan apabila
Engkau mematikan diriku, maka ampunilah. Ya Allah, aku memohon
kepada-Mu kesehatan yang sempurna.
Abdullah bin Umar pernah ditanya oleh seseorang; 'Hai Abdullah, apakah
kamu mendengar bacaan doa ini dari Umar? ' Abdullah bin Umar menjawab;
'Saya memperolehnya dari orang yang Iebih mulia dan utama dari Umar
yaitu Rasululiah shallallahu 'alaihi wasallam.' Ibnu Nafi' berkata
dalam riwayatnya dari 'Abdullah bin Al Harits tanpa menyebutkan lafazh;
'Sami'tu (aku mendengar). |
|
| وحَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ سُهَيْلٍ قَالَ كَانَ أَبُو
صَالِحٍ
يَأْمُرُنَا إِذَا أَرَادَ أَحَدُنَا أَنْ يَنَامَ أَنْ يَضْطَجِعَ عَلَى
شِقِّهِ الْأَيْمَنِ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ
وَرَبَّ الْأَرْضِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ
شَيْءٍ فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ
وَالْإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ
أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ
قَبْلَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ
الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ
دُونَكَ شَيْءٌ اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَأَغْنِنَا مِنْ الْفَقْرِ
وَكَانَ يَرْوِي ذَلِكَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
و حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا
خَالِدٌ يَعْنِي الطَّحَّانَ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا إِذَا أَخَذْنَا مَضْجَعَنَا أَنْ نَقُولَ بِمِثْلِ
حَدِيثِ جَرِيرٍ وَقَالَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ
بِنَاصِيَتِهَا و حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ
حَدَّثَنَا أَبِي كِلَاهُمَا عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَتَتْ فَاطِمَةُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْأَلُهُ خَادِمًا فَقَالَ لَهَا قُولِي اللَّهُمَّ
رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ بِمِثْلِ حَدِيثِ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ |
| 49.57/4888. Telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Jarir dari Suhail dia berkata; Abu Shalih
pernah menganjurkan kami yaitu, apabila salah seorang dari kami hendak
tidur, maka hendaknya ia berbaring dengan cara miring ke kanan seraya
membaca doa; ALLOOHUMMA ROBBAS SAMAAWAATI WA ROBBAL ARDH,
WAROBBAL'ARSYIL'AZHIIMII, ROBBANAA WAROBBA KULLI SYAI'IN, FAALIQOL
HABBI WAN NAWAA, WAMUNZILAT TAUROOTI WAL INJIIL, WAL FURQOON, A'UUDZU
BIKA MIN SYARRI KULLI SYAI'IN ANTA AAKHIDZUN BINAASHIYATIHI, ALLOOHUMMA
ANTAL AWWALU FALAISA QOBLAKA SYAI'UN, WA ANTAL AAKHIRU FALAISA BA'DAKA
SYAIUN, WA ANTAZH ZHOOHIRU FALAISA FAUQOKA SYAI'UN, WA ANTAL
BAATHINU FALAISA DUUNAKA SYAI'UN, IQDHI'ANNAA ADDAINA, WA AGHNINAA
MINAL FAQRI 'Ya Allah, Tuhan langit dan bumi, Tuhan yang menguasai
arasy yang agung, Tuhan kami dan Tuhan segala sesuatu, Tuhan yang
membelah dan menumbuhkan biji-bijian, Tuhan yang menurunkan kitab
Taurat, Injil, dan Al Qur'an. Sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu
dari kejahatan segala sesuatu, karena segala sesuatu itu berada dalam
genggaman-Mu. Ya Allah, Engkaulah Tuhan Yang Awal, maka tidak ada
sesuatu pun yang mendahului-Mu. Ya Allah, Engkaulah Tuhan Yang Akhir,
maka tidak ada sesuatu setelah-Mu. Ya Allah, Engkaulah Yang Zhahir,
maka tidak ada yang menutupi-Mu. Ya Allah, Engkaulah Tuhan Yang Bathin,
maka tidak ada yang samar dari-Mu. Ya Allah, lunaskanlah hutang-hutang
kami dan bebaskanlah kami dari kefakiran.' Abu Shalih meriwayatkan
hadits ini dari Abu Hurairah dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Dan telah menceritakan kepadaku 'Abdul Hamid bin Bayan Al Wasithi telah menceritakan kepada kami Khalid Ath Thahhan dari Suhail dari bapaknya dari Abu Hurairah
dia berkata; Apabila kami hendak tidur, maka Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam menyuruh kami untuk mengucapkan, -sebagaimana Hadits
Jarir. Dan menggunakan kalimat; -'ALLOOHUMMA INNIII A'UUDZUBIKA MIN
SYARRI KULLI SYAIIN ANTA AAKHIDZUN BINAASHIYATIHI Sesungguhnya
aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan setiap binatang, karena setiap
binatang itu berada dalam genggaman-Mu.'- Dan telah menceritakan kepada
kami Abu Kuraib Muhammad bin Al 'Ala telah menceritakan kepada kami Abu Usamah Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu 'Ubaidah telah menceritakan kepada kami Bapakku, keduanya dari Al A'masy dari Abu Shalih dari Abu Hurairah
dia berkata; suatu ketika Fathimah menemui Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menanyakan kepadanya tentang seorang pembantu yang dapat
membantu perkerjaan di rumahnya. Lalu beliau bersabda kepadanya: 'Ya
Allah, Tuhan langit dan bumi, ' -sebagaimana Hadits Suhail dari
Bapaknya. |
|
| وو
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ
عِيَاضٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي
سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا
أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَأْخُذْ دَاخِلَةَ إِزَارِهِ
فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ وَلْيُسَمِّ اللَّهَ فَإِنَّهُ لَا يَعْلَمُ
مَا خَلَفَهُ بَعْدَهُ عَلَى فِرَاشِهِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَضْطَجِعَ
فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ وَلْيَقُلْ سُبْحَانَكَ
اللَّهُمَّ رَبِّي بِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ إِنْ
أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَاغْفِرْ لَهَا وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا
بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ
و حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
بْنِ عُمَرَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ ثُمَّ لْيَقُلْ بِاسْمِكَ
رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي فَإِنْ أَحْيَيْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا |
| 49.58/4889. Dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Musa Al Anshari telah menceritakan kepada kami Anas bin 'Iyadh telah menceritakan kepada kami 'Ubaidulah telah menceritakan kepadaku Sa'id bin Abu Sa'id Al Maqburi dari Bapaknya dari Abu Hurairah bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: Apabila
seseorang hendak berbaring, maka hendaklah ia mengambil alat pembersih
untuk membersihkan alas tidurnya dan sebutlah nama Allah, karena ia
tidak tahu apa yang terdapat di atas kasurnya setelah dipakai tidur.
Apabila seseorang hendak tidur, maka hendaknya ia tidur dengan miring
ke kanan dan mengucapkan doa: SUBHAANAKA, ALLOOHUMMA ROBBII,
BIKA WADHO'TU JANBII, WABIKA ARFA'UHU, IN AMSAKTA NAFSII FAGHFIR LAHAA
WAIN ARSALTAHAA, FAHFAZH-HAA BIMAA TAHFAZHU BIHI 'IBAADAKASH
SHOOLIHIINA' 'Maha suci Engkau ya Allah, Tuhanku. Dengan nama-Mu aku
baringkan tubuhku dan karena-Mu lah aku bangun dari tidur. Apabila
Engkau mematikanku, maka berilah ampunan dan apabila Engkau
menghidupkanku, maka peliharalah sebagaimana Engkau memelihara
hamba-hamba-Mu yang shalih.' Dan telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami 'Abdah dari 'Ubaidullah bin 'Umar dengan sanad ini. Dan beliau bersabda: kemudian ucapkanlah; BISMIKA
ROBBII WADHO'TU JANBII FAIN AHYAITA NAFSII FARHAMHAA 'Dengan menyebut
nama-Mu, ya Rabbku aku letakkan pinggangku ini, apabila Engkau hendak
menghidupkan jiwaku, maka rahmatilah ia.' |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ
حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا
أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا
وَسَقَانَا وَكَفَانَا وَآوَانَا فَكَمْ مِمَّنْ لَا كَافِيَ لَهُ وَلَا
مُؤْوِيَ |
| 49.59/4890. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun dari Hammad bin Salamah dari Tsabit dari Anas bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam apabila berbaring di tempat tidur, maka beliau mengucapkan doa:
ALHAMDU LIILAAHIL LADZII ATH'AMANAA WASAQOONAA WAKFAAANAA WA-A-WAANAA
WASAQOONAA WAKAFAANAA WA-AWAANAA, FAKAM MIMMAN LAA KAAFIYA LAHU WALAA MUWIYA
Segala puji bagi Allah yang telah memberi kami makan dan minum, serta
mencukupi kebutuhan kami dan memberikan kami tempat berlindung, karena
masih banyak orang yang tidak mempunyai kecukupan dan tempat berlindung. |
|
| وحَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى
قَالَا أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالٍ عَنْ فَرْوَةَ
بْنِ نَوْفَلٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ
عَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو
بِهِ اللَّهَ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ
شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ |
| 49.60/4891. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya dan Ishaq bin Ibrahim -dan lafadh ini milik Yahya- mereka berkata; telah mengabarkan kepada kami Jarir dari Manshur dari Hilal dari Farwah bin Naufal Al Asyja'i
dia berkata; "Saya pernah bertanya kepada Aisyah tentang doa yang
pernah diucapkan oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memohon
kepada Allah Azza wa Jalla. Maka Aisyah menjawab; 'Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah berdoa sebagai berikut: "ALLAHUMMA
INNI A'UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA 'AMILTU WA MIN SYARRI MAA LAM A'MAL
(Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari keburukan perbuatan yang telah
aku lakukan dan yang belum aku lakukan).' |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ هِلَالٍ عَنْ فَرْوَةَ
بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ
عَنْ دُعَاءٍ كَانَ يَدْعُو بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَقَالَتْ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ
شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَشَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو
بْنِ جَبَلَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ كِلَاهُمَا
عَنْ شُعْبَةَ عَنْ حُصَيْنٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ
فِي حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ |
| 49.61/4892. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib mereka berkata; telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Idris dari Hushain dari Hilal dari Farwah bin Naufal dia berkata; Aku bertanya kepada Aisyah tentang do'a yang biasa dibaca oleh Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, maka dia menjawab; Beliau membaca: ALLAHUMMA
INNI A'UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA 'AMILTU WA SYARRI MAA LAM A'MAL (Ya
Allah, aku berlindung kepada-Mu dari keburukan perbuatan yang telah aku
lakukan dan yang belum aku lakukan).' Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu 'Adi Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Amru bin Jabalah telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far keduanya dari Syu'bah dari Hushain
melalui sanad ini dengan Hadits yang serupa. Hanya saja di dalam Hadits
Muhammad bin Ja'far menggunakan kalimat; WA MIN SYARRI MAA LAM A'MAL
(Dan aku berlindung kepada-Mu dari keburukan perbuatan yang belum aku
lakukan). |
|
| وو
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ
الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ هِلَالِ بْنِ
يَسَافٍ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عَائِشَةَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي
دُعَائِهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ
وَشَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ |
| 49.62/4893. Dan telah menceritakan kepadaku 'Abdullah bin Hasyim telah menceritakan kepada kami Waki' dari Al Auza'i dari 'Abdah bin Abu Lubabah dari Hilal bin Yasaf dari Farwah bin Naufal dari 'Aisyah bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam di dalam do'anya membaca: "ALLAHUMMA
INNI A'UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA 'AMILTU WA SYARRI MAA LAM A'MAL (Ya
Allah, aku berlindung kepada-Mu dari keburukkan sesuatu yang telah aku
lakukan, dan dari keburukkan sesuatu yang belum aku lakukan)." |
|
| وحَدَّثَنِي
حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَبُو
مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ حَدَّثَنِي
ابْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ
اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ
وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ
بِعِزَّتِكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْ تُضِلَّنِي أَنْتَ الْحَيُّ
الَّذِي لَا يَمُوتُ وَالْجِنُّ وَالْإِنْسُ يَمُوتُونَ |
| 49.63/4894. Telah menceritakan kepadaku Hajjaj bin Asy Sya'ir telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin 'Amr Abu Ma'mar telah menceritakan kepada kami 'Abdul Warits telah menceritakan kepada kami Al Husain telah menceritakan kepadaku Ibnu Buraidah dari Yahya bin Ya'mar dari Ibnu 'Abbas bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah berdoa: ALLAHUMMA
LAKA ASLAMTU WABIKA AAMANTU, WA'ALAIKA TAWAKKALTU WAILAIKA ANABTU
WABIKA KHASHAMTU, INNII A'UUDZU BI'IZZATIKA LAA-ILAAHA-ILLAA ANTA
ANTUDHILLANII, ANTAL HAYYUL LADZII LAA YAMUUTU WAL JINNU WAL INSU
YAMUUTUNNA Ya Allah, sesunguhnya hanya kepada-Mu lah aku
berserah diri, hanya kepada-Mu lah aku beriman, hanya kepada-Mu lah aku
bertawakal, hanya kepada-Mu lah aku kembali, dan hanya karena-Mu lah
aku memusuhi musuh-musuh-Mu. Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung
kepada keagungan-Mu yang tiada Tuhan selain Engkau- dari Engkau
menyesatkanku. Engkaulah yang hidup dan tidak akan pernah mati,
sedangkan jin dan manusia pasti akan mati. |
|
| وحَدَّثَنِي
أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي
سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا كَانَ
فِي سَفَرٍ وَأَسْحَرَ يَقُولُ سَمِعَ سَامِعٌ بِحَمْدِ اللَّهِ وَحُسْنِ
بَلَائِهِ عَلَيْنَا رَبَّنَا صَاحِبْنَا وَأَفْضِلْ عَلَيْنَا عَائِذًا
بِاللَّهِ مِنْ النَّارِ |
| 49.64/4895. Telah menceritakan kepadaku Abu Ath Thahir telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah bin Wahb telah mengabarkan kepadaku Sulaiman bin Bilal dari Suhail bin Abu Shalih dari Bapaknya dari Abu Hurairah
bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam apabila dalam
perjalanan dan telah memasuki saat menjelang fajar, maka beliau akan
mengucapkan: SAMI'A SAAMI'UN BIHAMDILLAAHI WAHUSNI BALAA'IHI 'ALAINAA ROBBANAA SHOOHIBNAA WA AFDHIL 'ALAINAA 'AAIDZAN BILLAAHI MINAN NAARI Allah
Maha Mendengar dan Dia-lah yang menciptakan pendengaran. Dengan memuji
Allah dan dengan ujian-Nya yang baik kepada kami ya Tuhan kami,
temanilah kami dan berikanlah kemurahan kepada kami. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengucapkan doa tersebut dengan memohon perlindungan kepada Allah dari siksa neraka. |
|
| وحَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي
مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو
بِهَذَا الدُّعَاءِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَجَهْلِي
وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي اللَّهُمَّ
اغْفِرْ لِي جِدِّي وَهَزْلِي وَخَطَئِي وَعَمْدِي وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِي
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ
وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ
وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
و حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ
الصَّبَّاحِ الْمِسْمَعِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ |
| 49.65/4896. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Mu'adz Al 'Anbari telah menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu Ishaq dari Abu Burdah bin Abu Musa Al Asy'ari dari bapaknya dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwasanya beliau pemah berdoa sebagai berikut: ALOOHUMMAGHFIRLII
KHOTHII'ATII, WAJAHLIII WA ISROOFII FII AMRII, WAMAA ANTA A'LAMU BIHI
MINNII, ALLOOHUMMAGHFIRLII JIDDII, WAHAZLII, WAKHOTHII,
WA'AMDII, WAKULLUN DZAALIKA 'INDII, ALLOOHUMMAGHFIRLII MAA QODDAMTU
WAMAA AKHKHORTU, WAMAA ASRORTU WAMAA A'LANTU, WAMAA ANTA A'LAMU BIHI
MINNII, ANTAL MUQODDIM ANTAL MUAKHKHIR,
WA ANTA 'ALAA KULLI SYAI'IN QODIIRUN. Ya Allah, ampunilah kesalahan,
kebodohan, dan perbuatanku yang terlalu berlebihan dalam urusanku,
serta ampunilah kesalahanku yang Engkau lebih mengetahui daripadaku. Ya
Allah, ampunilah aku dalam kesungguhanku, kemalasanku, dan
ketidaksengajaanku serta kesengajaanku yang semua itu ada pada diriku.
Ya Allah, ampunilah aku atas dosa yang telah berlalu, dosa yang
mendatang, dosa yang aku samarkan, dosa yang aku perbuat dengan
terang-terangan dan dosa yang Engkau lebih mengetahuinya daripada aku,
Engkaulah yang mengajukan dan Engkaulah yang menangguhkan, serta Engkau
Maha Kuasa atas segala sesuatu. Dan telah menceritakannya kepada kami Muhammad bin Basysyar telah menceritakan kepada kami 'Abdul Malik bin Ash Shabbah Al Misma'i telah menceritakan kepada kami Syu'bah dalam sanad ini. |
|
| وحَدَّثَنَا
إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ عَمْرُو بْنُ
الْهَيْثَمِ الْقُطَعِيُّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونِ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ مُوسَى عَنْ أَبِي
صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ
اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِي الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي وَأَصْلِحْ
لِي دُنْيَايَ الَّتِي فِيهَا مَعَاشِي وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي
فِيهَا مَعَادِي وَاجْعَلْ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ
وَاجْعَلْ الْمَوْتَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ |
| 49.66/4897. Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Dinar telah menceritakan kepada kami Abu Qathan 'Amru bin Al Haitsam Al Qutha'i dari 'Abdul 'Aziz bin 'Abdullah bin Abu Salamah Al Majisyun dari Qudamah bin Musa dari Abu Shalih As Samman dari Abu Hurairah dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah berdoa sebagai berikut: ALLOOHUMMA
ASHLIH LII DIINII ALLADZII HUWA 'ISHMATU AMRII, WA ASHLIH LII DUN-YAAYA
ALLATII FIIHAA MA'AASYII, WA ASH-LIH LII AAKHIROTII ALLATII FIIHAA
Meriwayatkan'AADZII, WAJ'ALIL HAYAATA ZIYAADATAN LII FII KULLI KHOIRIN,
WAJ'ALIL MAUTA ROOHATAN LII MIN KULLI SYARRIN Ya
Allah ya Tuhanku, perbaikilah bagiku agamaku sebagai benteng urusanku;
perbaikilah bagiku duniaku yang menjadi tempat kehidupanku; perbaikilah
bagiku akhiratku yang menjadi tempat kembaliku! Jadikanlah ya Allah
kehidupan ini mempunyai nilai tambah bagiku dalam segala kebaikan dan
jadikanlah kematianku sebagai kebebasanku dari segala kejahatan! |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ
أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى وَالْعَفَافَ
وَالْغِنَى
و حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ بِهَذَا
الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّ ابْنَ الْمُثَنَّى قَالَ فِي
رِوَايَتِهِ وَالْعِفَّةَ |
| 49.67/4898. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Muhammad bin Basysyar mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu Ishaq dari Abul Ahwash dari 'Abdullah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwasanya beliau pernah berdoa: ALLOOHUMMA INNII AS-ALUKALHUDAA WATTUQOO WAL'AFAAFA WALGHINAA Ya
Allah ya Tuhanku, sesungguhnya aku memohon kepada-Mu petunjuk,
ketakwaan, terhindar dari perbuatan yang tidak baik, dan kecukupan
(tidak minta-minta,). Dan telah menceritakan kepada kami Ibnu Al Mutsanna dan Ibnu Basyar keduanya berkata; Telah menceritakan kepada kami Abdurrahman dari Sufyan dari Abu Ishaq
melalui jalur ini dengan Hadits yang serupa. Namun Ibnu Mutsanna di
dalam riwayatnya mengatakan lafazh; wal 'iffah (dan harga diri). |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ
نُمَيْرٍ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا و قَالَ الْآخَرَانِ حَدَّثَنَا
أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ
وَعَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ
لَا أَقُولُ لَكُمْ إِلَّا كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ
مِنْ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَالْهَرَمِ
وَعَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ
خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا اللَّهُمَّ إِنِّي
أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ وَمِنْ
نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا يُسْتَجَابُ لَهَا |
| 49.68/4899. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Ishaq bin Ibrahim dan Muhammad bin 'Abdullah bin Numair
-dan lafadh ini milik Ibnu Numair- Ishaq berkata; Telah mengabarkan
kepada kami, sedangkan yang lainnya berkata; Telah menceritakan kepada
kami Abu Mu'awiyah dari Ashim dari Abdullah bin Al Harits dan dari Abu Utsman An Nahdi dari Zaid bin Arqam
dia berkata; "Saya tidak akan mengatakan kepada kalian kecuali seperti
apa yang pernah diucapkan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dalam
doanya yang berbunyi: "ALLOOHUMMA
INNII A'UUDZU BIKA MINAL 'AJZI WAL KASALI, WAL JUBNI WAL BUKHLI WAL
HAROMI, WA'ADZAABIL QOBRI, ALLOOHUMMA AATI NAFSII TAQWAAHAA, WAZAKKIHAA
ANTA KHOIRU MAN ZAKKAAHAA, ANTA WALIYYUHAA WAMAULAAHAA, ALLOOHUMMA
INNII A'UUDZU BIKA MIN 'ILMIN LAA YANFA'U WAMIN QOLBIN LAA YAKHSYA'U
WAMIN NAFSIN LAA TASYBA'U WAMIN DA'WATIN LAA YUSTAJAABA LAHU' Ya Allah
ya Tuhanku, aku berlindung kepada-Mu dari kelemahan, kemalasan,
ketakutan, kekikiran, kepikunan, dan siksa kubur. Ya Allah ya Tuhanku,
berikanlah ketakwaan kepada jiwaku, sucikanlah ia, sesungguhnya
Engkaulah sebaik-baik Dzat yang dapat mensucikannya, Engkaulah yang
menguasai dan yang menjaganya. Ya Allah ya Tuhanku, sesungguhnya aku
berlindung kepada-Mu dari ilmu yang tidak berguna, hati yang tidak
khusyu', diri yang tidak pernah puas, dan doa yang tidak terkabulkan.'" |
|
| وحَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ
الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ
النَّخَعِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمْسَى
قَالَ أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لَا
إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ
قَالَ الْحَسَنُ فَحَدَّثَنِي الزُّبَيْدُ أَنَّهُ حَفِظَ عَنْ
إِبْرَاهِيمَ فِي هَذَا لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى
كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ اللَّيْلَةِ
وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي
الْقَبْرِ |
| 49.69/4900. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami 'Abdul Wahid bin Ziyad dari Al Hasan bin 'Ubaidullah telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Suwaid An Nakha'i telah menceritakan kepada kami 'Abdurrahman bin Yazid dari 'Abdullah bin Mas'ud
dia berkata; Apabila sore hari, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
mengucapkan doa yang berbunyi: 'AMSAINAA WA AMSAL MULKU LILLAAH,
WALHAMDU LILLAAHI, LAA-ILAAHA ILLALLAAH WAHDAHUU LAA SYARIIKA LAHU Kami
memasuki sore hari dan pada sore ini jagad raya tetap milik Allah.
Segala puji bagi Allah tiada Tuhan selain Allah, Dialah yang Esa, tiada
sekutu bagi-Nya. Al Hasan berkata; maka telah menceritakan kepada kami Zubaid bahwasanya ia menghafal dari Ibrahim mengenai do'a ini; 'LAHUL MULKU WALAHUL HAMDU WAHUWA 'ALAA KULLI SYAI'IN QODIIR, ALLOOHUMMA ASALUKA
KHOIRO HAADZHILLAILATI AWA A'UUDZU BIKA MIN SYARRI HAADZIHILLAILATI WA
SYARRI MAA BA'DAHAA, ALLOOHUMMA INNII A'UUDZU BIKA MINAL KASALI WA
SUU'IL KIBRI, ALLOOHUMMA INNII A'UUDZU BIKA MIN 'ADZAABIN FIN NAARI
WA'ADZAABIN FIL QOBRI Bagi-Nyalah
semua kekuasaan dan pujian, dan Dialah yang berkuasa atas segala
sesuatu. Ya Allah, aku mohon kepada-Mu dari kebaikan malam ini. Dan aku
berlindung kepada-Mu dari kejahatan yang ada pada malam ini dan
kejahatan sesudahnya. Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari
kemalasan, kesengsaraan di masa tua. Ya Allah aku berlindung kepada-Mu
dari adzab neraka dan adzab di dalam kubur. |
|
| وحَدَّثَنَا
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْحَسَنِ بْنِ
عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ
كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمْسَى
قَالَ أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لَا
إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ قَالَ أُرَاهُ قَالَ
فِيهِنَّ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ
قَدِيرٌ رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرَ مَا
بَعْدَهَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ
مَا بَعْدَهَا رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ رَبِّ
أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ وَإِذَا
أَصْبَحَ قَالَ ذَلِكَ أَيْضًا أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ |
| 49.70/4901. Telah menceritakan kepada kami 'Utsman bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Jarir dari Al Hasan bin 'Ubaidullah dari Ibrahim bin Suwaid dari 'Abdurrahman bin Yazid dari 'Abdullah dia berkata; Apabila
sore hari, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengucapkan do'a
yang berbunyi: 'AMSAINAA WA AMSAL MULKU LILLAAH, WALHAMDULILLAAH,
LAA-ILAAHA ILLALLAH, WAHDAHUU LAA SYARIIKA LAHU Kami memasuki
sore hari dan pada sore ini jagad raya tetap milik Allah. Segala puji
bagi Allah tiada Tuhan selain Allah, Dialah yang Esa, tiada sekutu
bagi-Nya. Abdullah berkata; beliau juga mengucapkan: 'WALAHUL HAMDU
WAHUWA 'ALAA KULLISYAIN QODIIRUN, ROBBII AS'ALUKA KHOIRO MAA FII
HADZIHILLAILATA WAKHOIRO MAA BA'DAHAA WA A'UUDZUBIKA MIN SYARRI MAA FII
HAADZIHILLAILATI WASYARRI MAA BA'DAHAAA, ROBBI A'UUDZUBIKA MINAL KASALI
WASUU'IL KIBARI, ROBBI A'UUDZUBIKA MIN 'ADZAABIKA MIN 'ADZAABIN
FINNAARI WA'ADZAABIN FIL QOBRI Bagi-Nyalah semua kekuasaan dan pujian,
dan Dialah yang berkuasa atas segala sesuatu. Ya Allah, aku mohon
kepada-Mu dari kebaikan malam ini dan kebaikan sesudahnya. Aku
berlindung kepada-Mu dari kejahatan yang ada pada malam ini dan
kejahatan sesudahnya. Dan aku berlindung kepada-Mu dari kemalasan,
kesengsaraan di masa tua. Ya Allah, Aku berlindung kepada-Mu dari adzab
neraka dan adzab di dalam kubur. 'Apabila pagi hari, Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam juga mengucapkan doa tersebut dengan
diganti bagian pertamanya menjadi Ashbahnaa wa ashbahal mulku Iillah
(Kami memasuki pagi hari dan pada pagi hari ini jagad raya dan seisinya
tetap menjadi milik Allah).' |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ
زَائِدَةَ عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ
سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمْسَى
قَالَ أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لَا
إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ اللَّهُمَّ إِنِّي
أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرِ مَا فِيهَا وَأَعُوذُ
بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ
مِنْ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَسُوءِ الْكِبَرِ وَفِتْنَةِ الدُّنْيَا
وَعَذَابِ الْقَبْرِ
قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ وَزَادَنِي فِيهِ زُبَيْدٌ عَنْ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ رَفَعَهُ أَنَّهُ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ
وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى
كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
| 49.71/4902. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Husain bin 'Ali dari Zaidah dari Al Hasan bin 'Ubaidullah dari Ibrahim bin Suwaid dari 'Abdurrahman bin Yazid dari 'Abdullah dia berkata; Apabila
sore hari, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengucapkan doa yang
berbunyi: AMSAINAA WA AMSAL MULKU LILLAAHI, WALHAMDU LILLAAH,
LAA-ILAAHA ILLALLAH, WAHDAHU LAA SYARIIKA LAH, ALLOOHUMMA INNII
AS'ALUKA MIN KHOIRI HAADZIHILLAILATI WAKHOIRI MAA FIIHAA WA A'UUDZU
BIKA MIN SYARRIHAA WASYARRI MAA FIIHAA, ALLOOHUMMA INNII A'UUZDUBIKA
MINAL KASALI WALHAROMI WASUU'IL KIBRI WAFITNATID DUN-YAA WA'ADZAABIL
QOBRI 'Kami memasuki sore hari dan pada sore ini jagad raya
tetap milik Allah. Segala puji bagi Allah tiada Tuhan selain Allah,
Dialah yang Esa, tiada sekutu bagi-Nya. Ya Allah, aku mohon kepada-Mu
dari kebaikan malam ini dan kebaikan yang ada di dalamnya. Aku
berlindung kepada-Mu dari kejahatan di malam ini dan kejahatan yang ada
di dalamnya. Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kemalasan,
kepikunan, kesengsaraan di masa tua, fitnah dunia dan adzab kubur.' Al Hasan bin Ubaidillah berkata; ' Zubaid menambah kepada saya tentang hadits tersebut dari Ibrahim bin Suwaid dari Abdurrahman bin Yazid dari Abdullah
sebagai hadits marfu' bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam membaca doa yang berbunyi: 'LAA-ILAAHA ILLALLOOH WAHDAHUU LAA
SYARIIKA LAHU, LAHUL MULKU WALAHUL HAMDU WAHUWA 'ALAA KULLI SYAI'IN
QODIIRUN Tiada Tuhan selain Allah. Dialah satu-satunya. Tiada sekutu
bagi-Nya, jagad raya hanyalah milik-Nya. Segala puji hanya bagi-Nya dan
Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu.' |
|
| وحَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي
سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ
لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ أَعَزَّ جُنْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ
وَغَلَبَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ فَلَا شَيْءَ بَعْدَهُ |
| 49.72/4903. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Laits dari Sa'id bin Abu Sa'id dari bapaknya dari Abu Hurairah bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah rnengucapkan bacaan yang berbunyi: LAA-ILAAHA ILLALLOOHU WAHDAHU, A'AZZA JUNDAHUU WANASHORO 'ABDAHU WAGOLABAL AHZAABA WAHDAHU, FALAA SYAIA BA'DAHU Tiada
Tuhan selain Allah. Dialah satu-satunya. Dia telah memenangkan
pasukan-Nya, menolong hamba-Nya, dan mengalahkan musuh-Nya. Tiada
sesuatu yang kekal selain Dia. |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ
قَالَ سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ عَلِيٍّ
قَالَ
قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْ
اللَّهُمَّ اهْدِنِي وَسَدِّدْنِي وَاذْكُرْ بِالْهُدَى هِدَايَتَكَ
الطَّرِيقَ وَالسَّدَادِ سَدَادَ السَّهْمِ
و حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ
إِدْرِيسَ أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ
قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالسَّدَادَ ثُمَّ ذَكَرَ
بِمِثْلِهِ |
| 49.73/4904. Telah menceritakan kepada kami Abu Kuraib Muhammad bin Al 'Ala telah menceritakan kepada kami Ibnu Idris dia berkata; aku mendengar 'Ashim bin Kulaib dari Abu Burdah dari 'Ali dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda kepada saya: Hai Ali, ucapkanlah doa. ALOOHUMMAH DINII WASADDIDNII WADZKUR BILHUDAA HIDAAYATAKATH THORIIQO WASSADAADI SADAADAS SAHMI Ya
Allah, berikanlah petunjuk kepadaku. Berilah aku jalan yang lurus.
Jadikan petunjuk-Mu sebagai jalanku dan kelurusan hidupku selurus anak
panah. Telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair Telah menceritakan kepada kami Abdullah yaitu Ibnu Idris Telah mengabarkan kepada kami 'Ashim bin Kulaib
melalui jalur ini, dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
berkata kepadaku: 'Katakanlah; Ya Allah aku memohon kepada-Mu petunjuk
dan kelurusan hidup, -lalu dia menyebutkan Hadits yang serupa.- |
|
| وحَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ
وَاللَّفْظُ لِابْنِ أَبِي عُمَرَ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ كُرَيْبٍ
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ جُوَيْرِيَةَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنْ
عِنْدِهَا بُكْرَةً حِينَ صَلَّى الصُّبْحَ وَهِيَ فِي مَسْجِدِهَا ثُمَّ
رَجَعَ بَعْدَ أَنْ أَضْحَى وَهِيَ جَالِسَةٌ فَقَالَ مَا زِلْتِ عَلَى
الْحَالِ الَّتِي فَارَقْتُكِ عَلَيْهَا قَالَتْ نَعَمْ قَالَ النَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ أَرْبَعَ
كَلِمَاتٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَوْ وُزِنَتْ بِمَا قُلْتِ مُنْذُ الْيَوْمِ
لَوَزَنَتْهُنَّ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَرِضَا
نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَإِسْحَقُ
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي رِشْدِينَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ جُوَيْرِيَةَ
قَالَتْ مَرَّ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
حِينَ صَلَّى صَلَاةَ الْغَدَاةِ أَوْ بَعْدَ مَا صَلَّى الْغَدَاةَ
فَذَكَرَ نَحْوَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ
خَلْقِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ
عَرْشِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ |
| 49.74/4905. Telah menceritakan kepada kami Qutaibah bin Sa'id dan 'Amru An Naqid dan Ibnu Abu 'Umar -dan lafadh ini milik Ibnu Abu 'Umar- mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Sufyan dari Muhammad bin 'Abdurrahman -budak- keluarga Thalhah dari Kuraib dari Ibnu 'Abbas dari Juwairiyah
bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam keluar dari rumah
Juwairiyah pada pagi hari usai shalat Subuh dan dia tetap di tempat
shalatnya. Tak lama kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
kembali setelah terbit fajar (pada waktu dhuha), sedangkan Juwairiyah
masih duduk di tempat shalatnya. Setelah itu, Rasulullah menyapanya: Ya Juwairiyah, kamu masih belum beranjak dari tempat shalatmu?
Juwairiyah menjawab; 'Ya. Saya masih di sini, di tempat semula ya
Rasulullah.' Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata:
'Setelah keluar tadi, aku telah mengucapkan empat rangkaian kata-kata
-sebanyak tiga kali- yang kalimat tersebut jika dibandingkan dengan apa
yang kamu baca seharian tentu akan sebanding, yaitu 'SUBHAANALLOOHI
WABIHAMDIHI, 'ADA KHOLQIHI WARIDHOO NAFSIHI WAZINATA 'ARSYIHI WAMIDAADA
KALIMAATIHI.Maha Suci Allah dengan
segala puji bagi-Nya sebanyak hitungan makhluk-Nya, menurut
keridlaan-Nya, menurut arasy-Nya dan sebanyak tinta kalimat-Nya.' Telah
menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Abu Kuraib dan Ishaq dari Muhammad bin Bisyr dari Mis'ar dari Muhammad bin 'Abdurrahman dari Abu Risydin dari Ibnu 'Abbas dari Juwairiyah
dia berkata; bahwa suatu ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
melewatiku ketika beliau usai shalat shubuh. -lalu dia menyebutkan
redaksi yang serupa. Namun beliau dengan menggunakan kalimat;
'SUBHANALLAH 'ADADA KHALQIHI, SUBHANALLAH RIDHO NAFSIHI, SUBHANALLAH
ZINATA 'ARSYIHI, SUBHANALLAH MIDADA KALIMAATIHI. Maha suci Allah
sebanyak hitungan makhluk-Nya. Maha Suci Allah menurut keridlaan-Nya.
Maha Suci Allah menurut kebesaran arasy-Nya. Maha Suci Allah sebanyak
paparan kelimat-Nya.' |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ
لِابْنِ الْمُثَنَّى قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ
أَنَّ فَاطِمَةَ اشْتَكَتْ مَا تَلْقَى مِنْ الرَّحَى فِي يَدِهَا وَأَتَى
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْيٌ فَانْطَلَقَتْ
فَلَمْ تَجِدْهُ وَلَقِيَتْ عَائِشَةَ فَأَخْبَرَتْهَا فَلَمَّا جَاءَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ
بِمَجِيءِ فَاطِمَةَ إِلَيْهَا فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْنَا وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا فَذَهَبْنَا
نَقُومُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى
مَكَانِكُمَا فَقَعَدَ بَيْنَنَا حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمِهِ عَلَى
صَدْرِي ثُمَّ قَالَ أَلَا أُعَلِّمُكُمَا خَيْرًا مِمَّا سَأَلْتُمَا
إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا أَنْ تُكَبِّرَا اللَّهَ أَرْبَعًا
وَثَلَاثِينَ وَتُسَبِّحَاهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَتَحْمَدَاهُ
ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ فَهْوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ
و حَدَّثَنَاه أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح و
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح و
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ كُلُّهُمْ
عَنْ شُعْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَفِي حَدِيثِ مُعَاذٍ أَخَذْتُمَا
مَضْجَعَكُمَا مِنْ اللَّيْلِ و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
يَزِيدَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي
طَالِبٍ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ
وَعُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ
ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَلِيٍّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِ حَدِيثِ الْحَكَمِ عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى
وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ قَالَ عَلِيٌّ مَا تَرَكْتُهُ مُنْذُ سَمِعْتُهُ
مِنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ لَهُ وَلَا
لَيْلَةَ صِفِّينَ قَالَ وَلَا لَيْلَةَ صِفِّينَ وَفِي حَدِيثِ عَطَاءٍ
عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ قُلْتُ لَهُ وَلَا
لَيْلَةَ صِفِّينَ |
| 49.75/4906. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Muhammad bin Basysyar -lafazh ini milik Ibnu Mutsanna keduanya berkata; Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far Telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Al Hakam dia berkata; Aku mendengar Ibnu Abu Laila Telah menceritakan kepada kami Ali
bahwasanya Fatimah merasa sakit tangannya karena menumbuk tepung dan
ketika itu ada seorang pelayan yang menawarkan dirinya kepada
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Fatimah datang menemui
Rasulullah untuk meminta seorang pembantu. Tetapi ia tidak berhasil
menemui Rasulullah dan hanya bertemu dengan Aisyah. Kemudian Fatimah
menitip pesan kepada Aisyah untuk disampaikan kepada Rasulullah. Ketika
Rasulullah tiba di rumah, Aisyah pun memberitahu beliau tentang
kedatangan Fatimah. Ali bin Abu Thalib berkata; Lalu
Rasulullah pergi ke rumah kami ketika kami tengah berbaring hendak
tidur. Maka kami segera bangun, tetapi beliau mencegahnya seraya
berkata: 'Tetaplah di tempat kalian! ' Kemudian Rasulullah duduk di
antara kami hingga saya merasakan dinginnya telapak kaki beliau yang
menyentuh dada saya. Setelah itu, Rasulullah bersabda: 'Inginkah kalian
berdua aku ajarkan sesuatu yang lebih baik daripada apa yang kalian
minta? Apabila kalian berbaring hendak tidur, maka bacalah takbir tiga
puluh empat kali, tasbih tiga puluh tiga kali, dan tahmid tiga puluh
tiga kali. Sesungguhnya yang demikian itu lebih baik bagi kalian
daripada seorang pembantu.' Telah menceritakannya kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah Telah menceritakan kepada kami Waki' Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, Telah menceritakan kepada kami Ubaidullah bin Mu'adz Telah menceritakan kepada kami Bapakku Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, Telah menceritakan kepada kami Ibnu Al Mutsanna Telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Adi seluruhnya dari Syu'bah
melalui sanad ini. Di dalam Hadits Mu'adz dengan menggunakan kalimat;
Apabila 'kalian berbaring hendak tidur dimalam hari.' Telah
menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb Telah menceritakan kepada kami Sufyan bin Uyainah dari Ubaidullah bin Abu Yazid dari Mujahid dari Ibnu Abu laila dari Ali bin Abu Thalib Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakannya kepada kami Muhammad bin Abdullah bin Numair dan Ubaid bin Ya'isy dari Abdullah bin Numair Telah menceritakan kepada kami Abdul Malik dari Atha bin Abu Rabah dari Mujahid dari Ibnu Abu Laila dari Ali
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang sama dengan Hadits Al Hakam
dari Ibnu Abu Laila. Di dalamnya ada tambahan; Ali berkata; 'Saya tidak
pernah meninggalkan bacaan tersebut semenjak saya mendengarnya dari
Rasulullah.' Seseorang bertanya kepadanya; 'Hai Ali, apakah kamu juga
tidak meninggalkan doa ini pada malam perang Shiffin? ' Ali menjawab;
'Ya. Saya tidak pernah meninggalkan bacaan ini pada malam perang
Shiffin sekalipun.' Sedangkan di dalam Hadits Atha dari Mujahid dari
Ibnu Abu Laila dia berkata; aku bertanya kepada Ali; 'Apakah kamu juga
tidak meninggalkan doa ini pada malam perang Shiffin? ' |
|
| وحَدَّثَنِي
أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ الْعَيْشِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ
زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحٌ وَهُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ
أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ فَاطِمَةَ أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تَسْأَلُهُ خَادِمًا وَشَكَتْ الْعَمَلَ فَقَالَ مَا أَلْفَيْتِيهِ
عِنْدَنَا قَالَ أَلَا أَدُلُّكِ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ خَادِمٍ
تُسَبِّحِينَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَتَحْمَدِينَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ
وَتُكَبِّرِينَ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ حِينَ تَأْخُذِينَ مَضْجَعَكِ
و حَدَّثَنِيهِ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا حَبَّانُ
حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ |
| 49.76/4907. Telah menceritakan kepadaku Umayyah bin Bistham Al 'Aisyi telah menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami Rauh bin Al Qasim dari Suhail dari bapaknya dari Abu Hurairah
bahwasanya Fathimah datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
meminta seorang khadam (pelayan/pembantu) dan mengadukan bahwa dia
terlalu payah bekerja. Jawab Nabi shallallahu 'alaihi wasallam: 'Engkau
tidak akan mendapatkannya dari kami. Maukah engkau ku tunjukkan sesuatu
yang lebih baik dari pada seorang khadam? Bacalah tasbih tiga puluh
tiga kali, dan tahmid tiga puluh tiga kali, dan takbir tiga puluh empat
kali ketika hendak tidur.' Dan telah menceritakannya kepadaku Ahmad Ibnu Sa'id Ad Darimi telah menceritakan kepada kami Habban telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah menceritakan kepada kami Suhail dengan sanad ini. |
|
| وحَدَّثَنِي
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ
عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا
سَمِعْتُمْ صِيَاحَ الدِّيَكَةِ فَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ
فَإِنَّهَا رَأَتْ مَلَكًا وَإِذَا سَمِعْتُمْ نَهِيقَ الْحِمَارِ
فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهَا رَأَتْ شَيْطَانًا |
| 49.77/4908. Telah menceritakan kepadaku Qutaibah bin Sa'id telah menceritakan kepada kami Laits dari Ja'far bin Rabi'ah dari Al A'raj dari Abu Hurairah bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: "Apabila
kamu mendengar kokok ayam jantan, maka mohonlah kemurahan dari Allah
Subhanahu wa Ta'ala, karena pada saat itu ayam tersebut sedang melihat
malaikat. Sebaliknya, apabila kamu mendengar ringkikan keledai, maka
berlindunglah kepada Allah dari segala kejahatan syetan. Karena pada
saat itu, keledai tersebut melihat syetan." |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ
سَعِيدٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ سَعِيدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ
هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ
ابْنِ عَبَّاسٍ
أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ
عِنْدَ الْكَرْبِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لَا
إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا إِلَهَ إِلَّا
اللَّهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ
الْكَرِيمِ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ
هِشَامٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَحَدِيثُ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ أَتَمُّ و
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ
الْعَبْدِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ
أَنَّ أَبَا الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيَّ حَدَّثَهُمْ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو
بِهِنَّ وَيَقُولُهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ
مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ قَتَادَةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ
حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنِي يُوسُفُ
بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ ابْنِ
عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا
حَزَبَهُ أَمْرٌ قَالَ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ
وَزَادَ مَعَهُنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ |
| 49.78/4909. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Ibnu Basysyar dan 'Ubaidullah bin Sa'id -dan lafadh ini milik Ibnu Sa'id- mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Hisyam telah menceritakan kepadaku Bapakku dari Qatadah dari Abul 'Aliyah dari Ibnu 'Abbas bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam pernah berdoa ketika dalam kesulitan yaitu: LAA-ILAAHA
ILLALLOOHUL 'AZHIIMUL HALIIM, LAA-ILAAHA ILLALLOOH ROBBUL'ARSYIL
'AZHIIM, LAA-ILAAHA ILLALLAH ROBBUSSAMAAWAATI WAROBBUL ARDHI
WAROBBUL'ARSYIL KARIIMI Tiada sesembahan yang hak selain Allah
Yang Maha Agung dan Maha Penyantun. Tiada Tuhan selain Allah, Tuhan
Penguasa arsy yang agung. Tiada sesembahan yang hak selain Allah, Tuhan
langit dan bumi serta Tuhan arasy yang mulia. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Waki' dari Hisyam dengan sanad ini. Dan hadits Mu'adz bin Hisyam lebih sempurna. Dan telah menceritakan kepada kami 'Abd bin Humaid telah mengabarkan kepada kami Muhammad bin Bisyr Al 'Abdi telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Abu 'Arubah dari Qatadah bahwasanya Abul 'Aliyah Ar Riyahi bercerita kepada mereka dari Ibnu 'Abbas
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berdo'a dengan do'a
tersebut ketika dalam kesulitan, -lalu dia menyebutkan redaksi yang
sama dengan Hadits Mu'adz bin Hisyam dari Bapaknya dari Qatadah- namun
dengan kalimat; 'Rabbus samawati wal Ardli' Dan telah menceritakan
kepadaku Muhammad bin Hatim telah menceritakan kepada kami Bahz telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah telah mengabarkan kepadaku Yusuf bin 'Abdullah bin Al Harits dari Abul 'Aliyah dari Ibnu 'Abbas
bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam Apabila menghadapi suatu
masalah beliau mengucapkan; -lalu disebutkan redaksi yang serupa dengan
Hadits Mu'adz dari Bapaknya, dengan tambahan; 'Laailaaha Illallah
Rabbul Arsyil Karim.' |
|
| وحَدَّثَنَا
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ حَدَّثَنَا
وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ
الْجِسْرِيِّ عَنْ ابْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ أَيُّ
الْكَلَامِ أَفْضَلُ قَالَ مَا اصْطَفَى اللَّهُ لِمَلَائِكَتِهِ أَوْ
لِعِبَادِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ |
| 49.79/4910. Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Habban bin Hilal telah menceritakan kepada kami Wuhaib telah menceritakan kepada kami Sa'id Al Jurairi dari Abu 'Abdullah Al Jisri dari Ibnu Ash Shamit dari Abu Dzar
bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah ditanya
orang: 'Apakah ucapan dzikir yang paling afdlal (utama), ya Rasulullah?
' Jawab beliau: 'Yaitu ucapan
dzikir yang dipilihkan Allah bagi para malaikat-Nya dan
hamba-hamba-Nya, ialah; Subhanalahi wa bihamdihi (Maha Suci Allah dan
Maha Terpuji Dia).' |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ
عَنْ شُعْبَةَ عَنْ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ
الْجِسْرِيِّ مِنْ عَنَزَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ
أَبِي ذَرٍّ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا
أُخْبِرُكَ بِأَحَبِّ الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ قُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِأَحَبِّ الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ فَقَالَ إِنَّ
أَحَبَّ الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ |
| 49.80/4911. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Yahya bin Abu Bukair dari Syu'bah dari Al Jurairi dari Abu 'Abdullah Al Jisri dari 'Anazah dari 'Abdullah bin Ash Shamit dari Abu Dzar dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah bertanya kepada saya: 'Hai Abu Dzarr, maukah
kamu aku beritahukan tentang ucapan yang disenangi Allah? ' Saya
menjawab; 'Ya, saya mau ya Rasulullah. Beritahukanlah kepada saya
tentang ucapan yang disenangi Allah.' Kemudian beliau bersabda:
'Sesungguhnya ucapan yang paling disukai Allah Azza Wa Jalla adalah
Subhaanallahu wa bihamdih' (Mahasuci Allah dengan segala puji
bagi-Nya).' |
|
| وحَدَّثَنِي
أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْوَكِيعِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ فُضَيْلٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ
كَرِيزٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ عَبْدٍ
مُسْلِمٍ يَدْعُو لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ إِلَّا قَالَ الْمَلَكُ
وَلَكَ بِمِثْلٍ |
| 49.81/4912. Telah menceritakan kepadaku Ahmad bin 'Umar bin Hafsh Al Waki'i telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Fudhail telah menceritakan kepada kami bapakku dari Thalhah bin 'Ubaidullah bin Kariz dari Ummu Ad Darda' dari Abu Ad Darda' dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Tidak
ada seorang muslim pun yang mendoakan kebaikan bagi saudaranya (sesama
muslim) yang berjauhan, melainkan malaikat akan mendoakannya pula: 'Dan
bagimu kebaikan yang sama.' |
|
| وحَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ سَرْوَانَ الْمُعَلِّمُ حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ الدَّرْدَاءِ
قَالَتْ
حَدَّثَنِي سَيِّدِي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ دَعَا لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ
قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ |
| 49.82/4913. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami An Nadhr bin Syumail telah menceritakan kepada kami Musa bin Sarwan Al Mu'allim telah menceritakan kepadaku Thalhah bin 'Ubaidullah bin Kariz dia berkata; telah menceritakan kepadaku Ummu Ad Darda' dia berkata; Sayyidi (suamiku) telah menceritakan kepadaku bahwasanya ia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa
yang mendoakan kebaikan bagi saudaranya (sesama muslim) yang berjauhan,
melainkan malaikat akan berkata; 'Amiin dan bagimu kebaikan yang sama.' |
|
| وحَدَّثَنَا
إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ
صَفْوَانَ وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ وَكَانَتْ تَحْتَهُ
الدَّرْدَاءُ
قَالَ قَدِمْتُ الشَّامَ فَأَتَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فِي مَنْزِلِهِ
فَلَمْ أَجِدْهُ وَوَجَدْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ فَقَالَتْ أَتُرِيدُ
الْحَجَّ الْعَامَ فَقُلْتُ نَعَمْ قَالَتْ فَادْعُ اللَّهَ لَنَا
بِخَيْرٍ فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ
يَقُولُ دَعْوَةُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ
مُسْتَجَابَةٌ عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ كُلَّمَا دَعَا لِأَخِيهِ
بِخَيْرٍ قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ قَالَ
فَخَرَجْتُ إِلَى السُّوقِ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لِي
مِثْلَ ذَلِكَ يَرْوِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
و حَدَّثَنَاه أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ
هَارُونَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ بِهَذَا
الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَقَالَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
صَفْوَانَ |
| 49.83/4914. Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami 'Isa bin Yunus telah menceritakan kepada kami 'Abdul Malik bin Abu Sulaiman dari Abu Az Zubair dari Shafwan bin 'Abdullah bin Shafwan dan riwayat selanjutnya adalah dari Ummu Darda', dia berkata; Saya
pernah pergi ke Syam dan mengunjungi Abu Darda' di rumahnya. Namun saya
tidak bertemu dengannya, lalu saya pergi menjumpai Ummu Darda'. Setelah
itu, Ummu Darda' bertanya kepada saya; 'Hai Shafwan, apakah kamu akan
pergi haji pada tahun ini? ' Saya pun menjawab; 'Ya.' Ummu Darda'
berkata; 'Mohonkanlah kepada Allah kebaikan untuk kami, karena
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: 'Doa seorang
muslim untuk saudaranya sesama muslim dari kejauhan tanpa diketahui
olehnya akan dikabulkan. Di atas kepalanya ada malaikat yang telah
diutus, dan setiap kali ia berdoa untuk kebaikan, maka malaikat yang
diutus tersebut akan mengucapkan 'Amin dan kamu juga akan mendapatkan
seperti itu.' Shafwan berkata; 'Setelah itu saya pergi ke pasar dan di
sana saya bertemu dengan Abu Darda'. Ternyata ia pun mengatakan
seperti itu kepada saya yang diriwayatkannya dari Nabi Muhammad
shallallahu 'alaihi wasallam. Dan telah menceritakannya kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah telah menceritakan kepada kami Yazid bin Harun dari 'Abdul Malik bin Abu Sulaiman melalui sanad ini dengan Hadits yang serupa. dia berkata; dari Shafwan bin 'Abdullah bin Shafwan. |
|
| وحَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ
نُمَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ
زَكَرِيَّاءَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ
لَيَرْضَى عَنْ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الْأَكْلَةَ فَيَحْمَدَهُ
عَلَيْهَا أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَهُ عَلَيْهَا
و حَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ يُوسُفَ
الْأَزْرَقُ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ |
| 49.84/4915. Telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Ibnu Numair -dan lafadh ini milik Ibnu Numair- mereka berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Usamah dan Muhammad bin Bisyr dari Zakariya bin Abu Zaidah dari Sa'id bin Abu Burdah dari Anas bin Malik dia berkata; Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Sesungguhnya Allah Ta'ala
sangat suka kepada hamba-Nya yang mengucapkan tahmid (Alhamdulillah)
sesudah makan dan minum. Dan telah menceritakannya kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Yusuf Al Azraq telah menceritakan kepada kami Zakariya dengan sanad ini. |
|
| وحَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ
عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
يُسْتَجَابُ لِأَحَدِكُمْ مَا لَمْ يَعْجَلْ فَيَقُولُ قَدْ دَعَوْتُ
فَلَا أَوْ فَلَمْ يُسْتَجَبْ لِي |
| 49.85/4916. Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya dia berkata; aku membacakan kepada Malik dari Ibnu Syihab dari Abu 'Ubaid maula Ibnu Azhar dari Abu Hurairah bahwasanya Rasululullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Doa
seseorang dari kalian akan senantiasa dikabulkan selama ia tidak
tergesa-gesa hingga mengatakan; 'Aku telah berdoa kepada Rabbku, namun
tidak atau belum juga dikabulkan untukku'. |
|
| وحَدَّثَنِي
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ لَيْثٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي
حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ قَالَ
حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدٍ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ
وَكَانَ مِنْ الْقُرَّاءِ وَأَهْلِ الْفِقْهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
هُرَيْرَةَ يَقُولُا
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْتَجَابُ
لِأَحَدِكُمْ مَا لَمْ يَعْجَلْ فَيَقُولُ قَدْ دَعَوْتُ رَبِّي فَلَمْ
يَسْتَجِبْ لِي |
| 49.86/4917. Telah menceritakan kepadaku 'Abdul Malik bin Syu'aib bin Laits telah menceritakan kepadaku bapakku dari kakekku; telah menceritakan kepadaku 'Uqail bin Khalid dari Ibnu Syihab bahwasanya ia berkata; Telah menceritakan kepadaku Abu Ubaid budak Abdurrahman bin Auf yang mana dia termasuk dari para Qari (penghafal qur'an) dan Ahli fikih, dia berkata; Aku mendengar Abu Hurairah berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Doa
seseorang dari kalian akan senantiasa dikabulkan selama ia tidak
tergesa-gesa hingga mengatakan; 'Aku telah berdoa kepada Rabbku, namun
Dia belum juga mengabulkan untukku'. |
|
| وحَدَّثَنِي
أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ
وَهُوَ ابْنُ صَالِحٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ
الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَا
يَزَالُ يُسْتَجَابُ لِلْعَبْدِ مَا لَمْ يَدْعُ بِإِثْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ
رَحِمٍ مَا لَمْ يَسْتَعْجِلْ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا
الِاسْتِعْجَالُ قَالَ يَقُولُ قَدْ دَعَوْتُ وَقَدْ دَعَوْتُ فَلَمْ أَرَ
يَسْتَجِيبُ لِي فَيَسْتَحْسِرُ عِنْدَ ذَلِكَ وَيَدَعُ الدُّعَاءَ |
| 49.87/4918. Telah menceritakan kepadaku Abu Ath Thahir telah mengabarkan kepada kami Ibnu Wahb telah mengabarkan kepadaku Mu'awiyah bin Shalih dari Rabi'ah bin Yazid dari Abu Idris Al Khaulani dari Abu Hurairah dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: Doa
seseorang senantiasa akan dikabulkan selama ia tidak berdoa untuk
perbuatan dosa ataupun untuk memutuskan tali silaturahim dan tidak
tergesa-gesa. Seorang sahabat bertanya; 'Ya Rasulullah, apakah
yang dimaksud dengan tergesa-gesa? ' Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menjawab: 'Yang dimaksud dengan tergesa-gesa adalah apabila
orang yang berdoa itu mengatakan; 'Aku telah berdoa dan terus berdoa
tetapi belum juga dikabulkan'. Setelah itu, ia merasa putus asa dan
tidak pernah berdoa lagi.' |
|
| وحَدَّثَنَا
هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ح و حَدَّثَنِي
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ح و
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ ح
و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ كُلُّهُمْ
عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ح و حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ
بْنُ حُسَيْنٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ
حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ
قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُمْتُ عَلَى
بَابِ الْجَنَّةِ فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا الْمَسَاكِينُ وَإِذَا
أَصْحَابُ الْجَدِّ مَحْبُوسُونَ إِلَّا أَصْحَابَ النَّارِ فَقَدْ أُمِرَ
بِهِمْ إِلَى النَّارِ وَقُمْتُ عَلَى بَابِ النَّارِ فَإِذَا عَامَّةُ
مَنْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ |
| 49.88/4919. Telah menceritakan kepada kami Haddab bin Khalid telah menceritakan kepada kami Hammad bin Salamah Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Mu'adz bin Mu'adz Al 'Anbari Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepadaku Muhammad bin 'Abdul A'la telah menceritakan kepada kami Mu'tamir Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Jarir semuanya dari Sulaiman At Taimi Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Abu Kamil Fudhail bin Husain -dan lafadh ini miliknya-; telah menceritakan kepada kami Yazid bin Zurai' telah menceritakan kepada kami At Taimi dari Abu 'Utsman dari Usamah bin Zaid dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Aku
berdiri di pintu surga, maka kulihat orang-orang yang masuk ke dalamnya
kebanyakan dari orang-orang miskin. Sedangkan orang-orang yang bernasib
baik di dunia mereka tertahan di luar. Kecuali penduduk neraka mereka
langsung diperintahkan masuk ke neraka. Dan aku berdiri pula di pintu
neraka, kulihat orang yang masuk kebanyakannya ialah kaum wanita.' |
|
| وحَدَّثَنَا
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ
أَيُّوبَ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ
عَبَّاسٍ يَقُولُا
قَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اطَّلَعْتُ فِي
الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ وَاطَّلَعْتُ فِي
النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ
و حَدَّثَنَاه إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الثَّقَفِيُّ
أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ و حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ
فَرُّوخَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ عَنْ
ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
اطَّلَعَ فِي النَّارِ فَذَكَرَ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا
أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي
عَرُوبَةَ سَمِعَ أَبَا رَجَاءٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ |
| 49.89/4920. Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Isma'il bin Ibrahim dari Ayyub dari Abu Raja' Al 'Utharidi dia berkata; aku mendengar Ibnu 'Abbas
berkata; Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Aku melihat
surga, maka terlihat olehku kebanyakan penghuninya ialah orang yang
miskin. Dan aku menengok pula ke neraka, maka kelihatan olehku
kebanyakan penghuninya ialah kaum wanita.' Dan telah menceritakannya
kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Ats Tsaqafi telah mengabarkan kepada kami Ayyub dengan sanad ini. Dan telah menceritakan kepada kami Syaiban bin Furrukh telah menceritakan kepada kami Abul Asyhab telah menceritakan kepada kami Abu Raja' dari Ibnu 'Abbas
bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menengok ke neraka, -lalu
dia menyebutkan redaksi yang serupa dengan Hadits Ayyub. Telah
menceritakan kepada kami Abu Kuraib telah menceritakan kepada kami Abu Usamah dari Sa'id bin Abu 'Arubah dia mendengar Abu Raja' dari Ibnu 'Abbas dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: -dengan redaksi yang sama.- |
|
| وحَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ
أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ
كَانَ لِمُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ امْرَأَتَانِ فَجَاءَ مِنْ عِنْدِ
إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ الْأُخْرَى جِئْتَ مِنْ عِنْدِ فُلَانَةَ فَقَالَ
جِئْتُ مِنْ عِنْدِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَقَلَّ سَاكِنِي
الْجَنَّةِ النِّسَاءُ
و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي
التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفًا يُحَدِّثُ أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ
امْرَأَتَانِ بِمَعْنَى حَدِيثِ مُعَاذٍ |
| 49.90/4921. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Mu'adz telah menceritakan kepada kami bapakku telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu At Tayyah dia berkata; Muthatrrif bin 'Abdullah
memiliki dua orang istri, suatu ketika dia pulang dari salah satu
istrinya, lalu salah satu istrinya lagi bertanya kepadanya; Apakah kamu
baru pulang dari fulanah? Dia menjawab: Aku baru dari 'Imran bin Hushain, dia telah menceritakan kepada kami bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Bahwa kaum wanita adalah penghuni surga yang paling sedikit. Dan telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Walid bin 'Abdul Hamid telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu At Tayyah dia berkata; aku mendengar Mutharrif bercerita bahwasanya ia memiliki dua orang istri, -yang semakna dengan hadits Mu'adz.- |
|
| وحَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبُو زُرْعَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ
بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ
عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ قَالَ
كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ وَتَحَوُّلِ
عَافِيَتِكَ وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ وَجَمِيعِ سَخَطِكَ |
| 49.91/4922. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin 'Abdul Karim Abu Zur'ah telah menceritakan kepada kami Ibnu Bukair telah menceritakan kepadaku Ya'qub bin 'Abdurrahman dari Musa bin 'Uqbah dari 'Abdullah bin Dinar dari 'Abdullah bin 'Umar dia berkata; Diantara
doa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam adalah: 'ALLOOHUMMA INNII
A'UUDZU BIKA MIN ZAWAALI NI'MATIKA, WATAHAWWULI 'AAFIYATIKA,
WAFAJAA'ATI NIQMATIKA, WAJAMII'I SAKHOTHIKA Ya Allah,
sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari hilangnya kenikmatan yang
telah Engkau berikan, dari lepasnya kesehatan yang telah Engkau
anugerahkan, dari siksa-Mu yang datang secara tiba-tiba, dan dari
segala kemurkaan-Mu.' |
|
| وحَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَمُعْتَمِرُ بْنُ
سُلَيْمَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ
النَّهْدِيِّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا تَرَكْتُ
بَعْدِي فِتْنَةً هِيَ أَضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنْ النِّسَاءِ |
| 49.92/4923. Telah menceritakan kepada kami Sa'id bin Manshur telah menceritakan kepada kami Sufyan dan Mu'tamir bin Sulaiman dari Sulaiman At Taimi dari Abu 'Utsman An Nahdi dari Usamah bin Zaid dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: 'Sepeninggalku, tidak ada (sumber) bencana yang lebih besar bagi laki-laki selain dari pada wanita.' |
|
| وحَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ وَسُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى جَمِيعًا عَنْ الْمُعْتَمِرِ قَالَ
ابْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ قَالَ
أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ
حَارِثَةَ وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ أَنَّهُمَا
حَدَّثَا
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ
مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِي النَّاسِ فِتْنَةً أَضَرَّ عَلَى الرِّجَالِ
مِنْ النِّسَاءِ
و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ح و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
يَحْيَى أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ
أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ كُلُّهُمْ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ بِهَذَا
الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ |
| 49.93/4924. Telah menceritakan kepada kami 'Ubaidullah bin Mu'adz Al 'Anbari dan Suwaid bin Sa'id dan Muhammad bin 'Abdul A'la semuanya dari Mu'tamir, Ibnu Mu'adz berkata; telah menceritakan kepada kami Al Mu'tamir bin Sulaiman dia berkata; Bapakku berkata; telah menceritakan kepada kami Abu 'Utsman dari Usamah bin Zaid bin Haritsah dan Sa'id bin Zaid bin 'Amru bin Nufail bahwasanya keduanya menceritakan kepada kami dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bahwa beliau bersabda: Sepeninggalku,
tidak ada (sumber) bencana yang lebih besar bagi laki-laki selain dari
pada wanita.' Dan telah menceritakan kepada kami Abu Bakr bin Abu Syaibah dan Ibnu Numair dia berkata; telah menceritakan kepada kami Abu Khalid Al Ahmar Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Yahya bin Yahya telah mengabarkan kepada kami Husyaim Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Ibrahim telah mengabarkan kepada kami Jarir semuanya dari Sulaiman At Taimi melalui sanad ini, dengan Hadits yang serupa. |
|
| وحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ قَالَ
سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ
عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ
الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ وَإِنَّ اللَّهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا
فَيَنْظُرُ كَيْفَ تَعْمَلُونَ فَاتَّقُوا الدُّنْيَا وَاتَّقُوا
النِّسَاءَ فَإِنَّ أَوَّلَ فِتْنَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ فِي
النِّسَاءِ
وَفِي حَدِيثِ ابْنِ بَشَّارٍ لِيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ |
| 49.94/4925. Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Al Mutsanna dan Muhammad bin Basysyar keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah dari Abu Maslamah dia berkata; aku mendengar Abu Nadlrah bercerita dari Abu Sa'id Al Khudri dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Sesungguhnya
dunia itu manis. Dan sesungguhnya Allah telah menguasakannya kepadamu
sekalian. Kemudian Allah menunggu (memperhatikan) apa yang kamu
kerjakan (di dunia itu). Karena itu takutilah dunia dan takutilah
wanita, karena sesungguhnya sumber bencana Bani Isarail adalah wanita.
Sedangkan di dalam Hadits Ibnu Basyar menggunakan kalimat; 'liyandlur
kaifa ta'malun.' (Kemudian Allah (memperhatikan) apa yang kamu kerjakan
(di dunia itu).' |
|
| وحَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَقَ الْمُسَيَّبِيُّ حَدَّثَنِي أَنَسٌ يَعْنِي ابْنَ
عِيَاضٍ أَبَا ضَمْرَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ
بَيْنَمَا ثَلَاثَةُ نَفَرٍ يَتَمَشَّوْنَ أَخَذَهُمْ الْمَطَرُ فَأَوَوْا
إِلَى غَارٍ فِي جَبَلٍ فَانْحَطَّتْ عَلَى فَمِ غَارِهِمْ صَخْرَةٌ مِنْ
الْجَبَلِ فَانْطَبَقَتْ عَلَيْهِمْ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ
انْظُرُوا أَعْمَالًا عَمِلْتُمُوهَا صَالِحَةً لِلَّهِ فَادْعُوا اللَّهَ
تَعَالَى بِهَا لَعَلَّ اللَّهَ يَفْرُجُهَا عَنْكُمْ فَقَالَ أَحَدُهُمْ
اللَّهُمَّ إِنَّهُ كَانَ لِي وَالِدَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ
وَامْرَأَتِي وَلِي صِبْيَةٌ صِغَارٌ أَرْعَى عَلَيْهِمْ فَإِذَا أَرَحْتُ
عَلَيْهِمْ حَلَبْتُ فَبَدَأْتُ بِوَالِدَيَّ فَسَقَيْتُهُمَا قَبْلَ
بَنِيَّ وَأَنَّهُ نَأَى بِي ذَاتَ يَوْمٍ الشَّجَرُ فَلَمْ آتِ حَتَّى
أَمْسَيْتُ فَوَجَدْتُهُمَا قَدْ نَامَا فَحَلَبْتُ كَمَا كُنْتُ أَحْلُبُ
فَجِئْتُ بِالْحِلَابِ فَقُمْتُ عِنْدَ رُءُوسِهِمَا أَكْرَهُ أَنْ
أُوقِظَهُمَا مِنْ نَوْمِهِمَا وَأَكْرَهُ أَنْ أَسْقِيَ الصِّبْيَةَ
قَبْلَهُمَا وَالصِّبْيَةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ قَدَمَيَّ فَلَمْ يَزَلْ
ذَلِكَ دَأْبِي وَدَأْبَهُمْ حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ فَإِنْ كُنْتَ
تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا
مِنْهَا فُرْجَةً نَرَى مِنْهَا السَّمَاءَ فَفَرَجَ اللَّهُ مِنْهَا
فُرْجَةً فَرَأَوْا مِنْهَا السَّمَاءَ وَقَالَ الْآخَرُ اللَّهُمَّ
إِنَّهُ كَانَتْ لِيَ ابْنَةُ عَمٍّ أَحْبَبْتُهَا كَأَشَدِّ مَا يُحِبُّ
الرِّجَالُ النِّسَاءَ وَطَلَبْتُ إِلَيْهَا نَفْسَهَا فَأَبَتْ حَتَّى
آتِيَهَا بِمِائَةِ دِينَارٍ فَتَعِبْتُ حَتَّى جَمَعْتُ مِائَةَ دِينَارٍ
فَجِئْتُهَا بِهَا فَلَمَّا وَقَعْتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا قَالَتْ يَا
عَبْدَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تَفْتَحْ الْخَاتَمَ إِلَّا
بِحَقِّهِ فَقُمْتُ عَنْهَا فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ
ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مِنْهَا فُرْجَةً فَفَرَجَ
لَهُمْ وَقَالَ الْآخَرُ اللَّهُمَّ إِنِّي كُنْتُ اسْتَأْجَرْتُ أَجِيرًا
بِفَرَقِ أَرُزٍّ فَلَمَّا قَضَى عَمَلَهُ قَالَ أَعْطِنِي حَقِّي
فَعَرَضْتُ عَلَيْهِ فَرَقَهُ فَرَغِبَ عَنْهُ فَلَمْ أَزَلْ أَزْرَعُهُ
حَتَّى جَمَعْتُ مِنْهُ بَقَرًا وَرِعَاءَهَا فَجَاءَنِي فَقَالَ اتَّقِ
اللَّهَ وَلَا تَظْلِمْنِي حَقِّي قُلْتُ اذْهَبْ إِلَى تِلْكَ الْبَقَرِ
وَرِعَائِهَا فَخُذْهَا فَقَالَ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تَسْتَهْزِئْ بِي
فَقُلْتُ إِنِّي لَا أَسْتَهْزِئُ بِكَ خُذْ ذَلِكَ الْبَقَرَ
وَرِعَاءَهَا فَأَخَذَهُ فَذَهَبَ بِهِ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي
فَعَلْتُ ذَلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافْرُجْ لَنَا مَا بَقِيَ فَفَرَجَ
اللَّهُ مَا بَقِيَ
و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَا
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ
عُقْبَةَ ح و حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ
مُسْهِرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ح و حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ
وَمُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْبَجَلِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ
حَدَّثَنَا أَبِي وَرَقَبَةُ بْنُ مَسْقَلَةَ ح و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ
بْنُ حَرْبٍ وَحَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالُوا
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنُونَ ابْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ
حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ كُلُّهُمْ عَنْ نَافِعٍ
عَنْ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي ضَمْرَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ وَزَادُوا
فِي حَدِيثِهِمْ وَخَرَجُوا يَمْشُونَ وَفِي حَدِيثِ صَالِحٍ
يَتَمَاشَوْنَ إِلَّا عُبَيْدَ اللَّهِ فَإِنَّ فِي حَدِيثِهِ وَخَرَجُوا
وَلَمْ يَذْكُرْ بَعْدَهَا شَيْئًا حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلٍ
التَّمِيمِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِهْرَامَ
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَقَ قَالَ ابْنُ سَهْلٍ حَدَّثَنَا و قَالَ
الْآخَرَانِ أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ
الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ انْطَلَقَ ثَلَاثَةُ رَهْطٍ مِمَّنْ كَانَ
قَبْلَكُمْ حَتَّى آوَاهُمْ الْمَبِيتُ إِلَى غَارٍ وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ
بِمَعْنَى حَدِيثِ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ قَالَ
رَجُلٌ مِنْهُمْ اللَّهُمَّ كَانَ لِي أَبَوَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ
فَكُنْتُ لَا أَغْبِقُ قَبْلَهُمَا أَهْلًا وَلَا مَالًا وَقَالَ
فَامْتَنَعَتْ مِنِّي حَتَّى أَلَمَّتْ بِهَا سَنَةٌ مِنْ السِّنِينَ
فَجَاءَتْنِي فَأَعْطَيْتُهَا عِشْرِينَ وَمِائَةَ دِينَارٍ وَقَالَ
فَثَمَّرْتُ أَجْرَهُ حَتَّى كَثُرَتْ مِنْهُ الْأَمْوَالُ فَارْتَعَجَتْ
وَقَالَ فَخَرَجُوا مِنْ الْغَارِ يَمْشُونَ |
| 49.95/4926. Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Ishaq Al Musayyabi; telah menceritakan kepadaku Anas bin 'Iyadl Abu Dlamrah dari Musa bin 'Uqbah dari Nafi' dari 'Abdullah bin 'Umar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam beliau bersabda: Ketika
tiga orang laki-laki sedang berjalan, tiba-tiba hujan turun hingga
mereka berlindung ke dalam sebuah gua yang terdapat di suatu gunung.
Tanpa diduga sebelumnya, ada sebuah batu besar jatuh menutup mulut goa
dan mengurung mereka di dalamnya. Kemudian salah seorang dari mereka
berkata kepada temannya yang lain; 'lngat-ingatlah amal shalih yang
pernah kalian lakukan hanya karena mencari ridla Allah semata. Setelah
itu, berdoa dan memohonlah pertolongan kepada Allah dengan perantaraan
amal shalih tersebut, mudah-mudahan Allah akan menghilangkan kesulitan
kalian. Tak lama kemudian salah seorang dari mereka berkata; 'Ya Allah
ya Tuhanku, dulu saya mempunyai dua orang tua yang sudah lanjut usia.
Selain itu, saya juga mempunyai seorang istri dan beberapa orang anak
yang masih kecil. Saya menghidupi mereka dengan menggembalakan ternak.
Apabila pulang dari menggembala, saya pun segera memerah susu dan saya
dahulukan untuk kedua orang tua saya. Lalu saya berikan air susu
tersebut kepada kedua orang tua saya sebelum saya berikan kepada
anak-anak saya. Pada suatu ketika, tempat penggembalaan saya jauh,
hingga saya pun baru pulang pada sore hari. Kemudian saya dapati kedua
orang tua saya sedang tertidur pulas. Lalu, seperti biasa, saya segera
memerah susu dan setelah itu saya membawanya ke kamar kedua orang tua
saya. Saya berdiri di dekat keduanya serta tidak membangunkan mereka
dari tidur. Akan tetapi, saya juga tidak ingin memberikan air susu
tersebut kepada anak-anak saya sebelum diminum oleh kedua orang tua
saya, meskipun mereka, anak-anak saya, telah berkerumun di telapak kaki
saya untuk meminta minum karena rasa lapar yang sangat. Keadaan
tersebut saya dan anak-anak saya jalankan dengan sepenuh hati hingga
terbit fajar. Ya Allah, jika Engkau tahu bahwasanya saya melakukan
perbuatan tersebut hanya untuk mengharap ridla-Mu, maka bukakanlah
suatu celah untuk kami hingga kami dapat melihat cahaya! ' Akhirnya
Allah Subhanahu wa Ta'ala membuka celah lubang gua tersebut, berkat
adanya amal perbuatan baik tersebut, hingga mereka dapat melihat
langit. Salah seorang dari mereka berdiri sambil berkata; 'Ya Allah ya
Tuhanku, dulu saya mempunyai seorang sepupu perempuan (anak perempuan
paman) yang saya sukai sebagaimana sukanya kaum laki-laki yang
menggebu-gebu terhadap kaum wanita. Pada suatu ketika saya pernah
mengajaknya untuk berbuat mesum, tetapi ia menolak hingga saya dapat
memberinya uang seratus dinar. Setelah bersusah payah mengumpulkan uang
seratus dinar, akhirnya saya pun mampu memberikan uang tersebut
kepadanya. Ketika saya berada diantara kedua pahanya (telah siap untuk
menggaulinya), tiba-tiba ia berkata; 'Hai hamba Allah, takutlah kepada
Allah dan janganlah kamu membuka cincin (menggauliku) kecuali setelah
menjadi hakmu.' Lalu saya bangkit dan meninggalkannya. Ya Allah ya
Tuhanku, sesungguhnya Engkau pun tahu bahwasanya saya melakukan hal itu
hanya untuk mengharapkan ridhla-Mu. Oleh karena itu, bukakanlah suatu
celah lubang untuk kami! ' Akhirnya Allah Subhanahu wa Ta'ala
membukakan sedikit celah lubang lagi untuk mereka bertiga. Seorang lagi
berdiri dan berkata; 'Ya Allah ya Tuhanku, dulu saya pernah menyuruh
seseorang untuk mengerjakan sawah saya dengan cara bagi hasil. Ketika
ia telah menyelesaikan pekerjaannya, ia pun berkata; 'Berikanlah hak
saya kepada saya! ' Namun saya tidak dapat memberikan kepadanya haknya
tersebut hingga ia merasa sangat jengkel. Setelah itu, saya pun
menanami sawah saya sendiri hingga hasilnya dapat saya kumpulkan untuk
membeli beberapa ekor sapi dan menggaji beberapa penggembalanya. Selang
berapa lama kemudian, orang yang haknya dahulu tidak saya berikan
datang kepada saya dan berkata; 'Takutlah kamu kepada Allah dan
janganlah berbuat zhalim terhadap hak orang lain! ' Lalu saya berkata
kepada orang tersebut; 'Pergilah ke beberapa ekor sapi beserta para
penggembalanya itu dan ambillah semuanya untukmu! ' Orang tersebut
menjawab; 'Takutlah kepada Allah dan janganlah kamu mengolok-olok saya!
' Kemudian saya katakan lagi kepadanya; 'Sungguh saya tidak bermaksud
mengolok-olokmu. Oleh karena itu, ambillah semua sapi itu beserta para
pengggembalanya untukmu! ' Akhirnya orang tersebut memahaminya dan
membawa pergi semua sapi itu. Ya Allah, sesungguhnya Engkau telah
mengetahui bahwa apa yang telah saya lakukan dahulu adalah hanya untuk
mencari ridla-Mu. Oleh karena itu, bukalah bagian pintu goa yang belum
terbuka! ' Akhirnya Allah pun membukakan sisanya, hingga mereka dapat
keluar dari dalam goa yang tertutup oleh batu besar tersebut. Dan telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Manshur dan Abad bin Humaid keduanya berkata; Telah mengabarkan kepada kami Abu 'Ashim dari Ibnu Juraij Telah mengabarkan kepadaku Musa bin Uqbah Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, Dan telah menceritakan kepadaku Suwaid bin Sa'id Telah menceritakan kepada kami Ali bin Mushir dari Ubaidullah Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, Dan telah menceritakan kepadaku Abu Kuraib dan Muhammad bin Tharif Al Bajali keduanya berkata; Telah menceritakan kepada kami Ibnu Fudlail Telah menceritakan kepada kami Bapakku dan Raqabahh bin Masqalah Demikian juga diriwayatkan dari jalur lainnya, Telah menceritakan kepadaku Zuhair bin Harb dan Hasan Al Hulwani dan Abad bin Humaid mereka berkata; Telah menceritakan kepada kami Ya'qub yaitu Ibnu Ibrahim bin Sa'ad, telah menceritakan kepada kami Bapakku dari Shalih bin Kaisan semuanya dari Nafi' dari Ibnu 'Umar
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang semakna dengan Hadits Abu
Dlamrah dari Musa bin Uqbah, dan mereka menambahkan di dalam Haditsnya;
'kemudian mereka berjalan keluar.' Sedangkan di dalam Hadits Abu Shalih
dengan menggunakan lafazh; 'Yatamasyauna' (saling berjalan). Kecuali
Ubaidullah yang di dalam Haditsnya hanya menggunakan lafazh; wa kharaju
saja tanpa ada kalimat setelahnya. Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Sahl At Tamimi dan 'Abdullah bin 'Abdurrahman bin Bihram dan Abu Bakr bin Ishaq; Ibnu Sahl berkata; telah menceritakan kepada kami, dan berkata yang lain; telah mengabarkan kepada kami Abul Yaman telah mengabarkan kepada kami Syu'aib dari Az Zuhri telah mengabarkan kepadaku Salim bin 'Abdullah bahwasanya 'Abdullah bin 'Umar
berkata; aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: 'Ada tiga orang utusan sebelum kalian, hingga akhirnya mereka
bermalam di sebuah gua.' Lalu dia menceritakan Hadits tersebut yang
semakna dengan Hadits Nafi dari Ibnu Umar. Namun dia berkata dengan
redaksi; 'salah seorang dari mereka berkata; Ya Allah, aku mempunya
kedua orang tua yang sudah tua renta, aku tidak pernah memberikan air
minum disore hari kepada keluargaku atau hewan ternakku sebelum
memberikan kepada keduanya terlebih dahulu. -Juga dengan redaksi; -
lalu wanita itu menolakku hingga suatu ketika terjadi musim paceklik,
dan wanita itu datang kembali kepadaku, kemudian aku memberinya uang
sebesar seratus dua puluh dinar.' -Juga dengan redaksi; - 'lalu aku
mengumpulkan upahnya, hingga aku merasa kaget, karena uang tersebut
sudah berkembang menjadi banyak. -Juga dengan redaksi; - 'kemudian
mereka berjalan keluar dari gua.' |
|